ويكيبيديا

    "um sítio melhor" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مكان أفضل
        
    • مكانًا أفضل
        
    • بقعة أفضل
        
    Se te serve de consolo, vais para um sítio melhor. Open Subtitles إن كان بكلامي عزاء لكِ فستذهبين إلى مكان أفضل
    Não está aqui ninguém que tenha um sítio melhor para estar. Open Subtitles لا أحد هنا لديه مكان أفضل من هذا ليتواجد به
    Não foi por ter esperança de talvez ir para um sítio melhor. Open Subtitles لم يكن ذلك لأنها أملت أنها قد تذهب إلى مكان أفضل
    Então tenho três razões — são sempre três coisas — três razões pelas quais eu acho que as histórias não fazem necessariamente do mundo um sítio melhor. TED لذلك فثلاثة يحصلُ أن تكون ثلاثة دومًا أعتقدُ أن هناك ثلاثة أسباب أنه ليس بالضرورة أن تجعل القصص العالم مكانًا أفضل
    - Simples, sem açúcar. E arranja um sítio melhor para isto. Open Subtitles سوداء ، لا سكر ، وفلتجد بقعة أفضل لذلك الشيء
    O Kinsey sentiu-se na obrigação de me transferir para um sítio melhor, enquanto espero pela execução. Open Subtitles لقد نقلنى كينزى إلى مكان أفضل بينما أنتظر الإعدام
    E gosto de pensar que vão para um sítio melhor. Open Subtitles إلى جانب , أننى أعتقد بانهم يذهبون إلى مكان أفضل
    - Tinhas razão. Sobre tudo. Devia ter-te levado a um sítio melhor. Open Subtitles لقد كنتِ محقة بشأن كل شيء كان يتوجب على أن آخذكِ إلى مكان أفضل
    Ele ficou de alugar um sítio melhor, mas não deu. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون هذا في مكان أفضل لكن لم يفلح الأمر
    E já que estamos a partilhar crenças, eu acredito, que se você estivesse morto, o mundo seria um sítio melhor. Open Subtitles وبماأننانتشاركنفسالمعتقدات, أظنلوانكمت, لكان العالم سيكون مكان أفضل
    Haverá um sítio melhor para esta conversa? Open Subtitles أتسائل لو أن هناك مكان أفضل لمناقشة هذا.
    A avó não é comida das minhocas. Simplesmente foi para um sítio melhor. Open Subtitles الجدّة ليست دودة طعام لقد إنتقلت ببساطة إلى مكان أفضل
    Tem a certeza absoluta que após a morte vai para um sítio melhor? Open Subtitles كنت واثقا مائة بالمائة انك بعد الموت ستذهب الى مكان أفضل
    Disseste que se conseguisse encontrar um sítio melhor pelo mesmo preço, poderia ficar com ele. Open Subtitles أنت قلت لو أني وجدت مكان أفضل بنفس السعر، يجب أن آخذه
    Se toda a gente fosse mais egoísta, o mundo seria um sítio melhor. Open Subtitles لو كان كلّ فرد أكثر أنانيّة، لصار العالم مكان أفضل أترى؟
    Disseste que se conseguisse encontrar um sítio melhor pelo mesmo preço, poderia ficar com ele. Open Subtitles أنت قلت لو أني وجدت مكان أفضل بنفس السعر، يجب أن آخذه
    O mundo é um sítio melhor e mais seguro com ele. Open Subtitles العالم مكان أفضل وأكثر أماناً بوجوده فيه
    Disseste-me que tem de haver um sítio melhor e que ia ajudar-te a encontrá-lo. Open Subtitles أخبرتيني أنّه ثمّة مكان أفضل وأنّني سأسعدكم لإيجاده
    Em segundo lugar, o mundo seria um sítio melhor se o público reconhecesse que contar histórias é um trabalho intelectual. TED ثانيًا، سيكون العالم مكانًا أفضل إذا أدركت الجماهير بأن رواية القصص هي عمل فكري ثقافي.
    Não lamentes. Sabes de um sítio melhor para um homem com a minha profissão? Open Subtitles لا تأسف، أتتصوّر مكانًا أفضل لرجل يمارس عملي؟
    Sejam quais forem os perigos daquele pedregulho, é um sítio melhor que este. Open Subtitles مهما كانت المخاطر من تلك الصخرة الضخمة، تلك بقعة أفضل من هذا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد