ويكيبيديا

    "um só dia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يوم واحد
        
    • يومٌ
        
    Deixem-nos tratar de vocês por um dia. um só dia. Open Subtitles اسمحن لنا بأن نقوم برعايتك ليوم واحد، يوم واحد
    Não acredito que conseguíssemos viver um só dia, se assim não fosse. Open Subtitles لا أعتقد أنه يمكننا أن ننجو يوم واحد بدون رحمته.
    Depois da morte do pai, não houve um só dia... um só dia em que não lutaram as duas! Open Subtitles بعد موت أبى لم يمر يوم واحد يوم واحد لم تتشاجرا فيه
    Não se passa um só dia em que não nos obriguem a ter consciência de que a luta continua. TED لا يمر يومٌ واحد لا نكون فيه واعين للصراع الذي يستمر.
    Mas não suportava estar um só dia sem se barbear, portanto... tive de aprender a barbeá-lo. Open Subtitles لكنّه لمْ يكن يتقبّل أنْ يمرّ يومٌ دون حلاقة، لذا... اضطررت لتعلّم كيف أحلق ذقنه
    Isto é uma coisa de um só dia. Open Subtitles إن هذا اتفاق مدّته يومٌ واحد.
    "Mas como podes ter a certeza em um só dia?" Open Subtitles لكن كيف يمكن أن تكوني متأكدة في يوم واحد فقط؟
    Na agitação de um só dia, você conseguiu abdicar de três anos de 1ªs e 2ªs escolhas, Open Subtitles خلال يوم واحد تمكنت من إحراق ما يساوي في ثلاثة سنوات خيارات رقم واحد و رقم إثنان هذا صحيح؟
    Se era para eu ter um só dia, fico feliz que tenha sido este. Open Subtitles لو أنني أحصل على يوم واحد فحسب، أنا سعيدة جدّاً أنّه حصلت على هذا اليوم.
    Por isso, quando dizemos que estes micróbios estão adormecidos, será o mesmo que as pessoas que vivem um só dia tentarem entender como funcionam as árvores? TED وبالتالي، حين نزعم أن هذه الميكروبات عميقًا في باطن الأرض هي مجرد كائنات خاملة، فهل نُشبه من ماتوا بعد يوم واحد فقط، بينما كانوا يحاولون اكتشاف دورة حياة الأشجار؟
    Digo sempre às pessoas que, se tiverem um só dia em LA, que seja um dia do comboio. Open Subtitles :دائماً ما أقول للناس "ان كان لديك فقط يوم واحد "في (لوس أنجلوس) فأجعله يوم قطار
    És capaz de parar de te preocupar tanto por causa de um só dia? Open Subtitles هل يمكن أن تتوقفى عن القلق عن يوم واحد
    "Após um só dia de deliberações, o júri condenou-me por todas as acusações. Open Subtitles "بعد يوم واحد من المداولات، أدانني المحلفون بكل التهم.
    Mas digo-te que não há um só dia que não pense em ti. Open Subtitles * ... لكن يجب أن أُعلمكِ * * أنّه لم يمرّ يومٌ دون التفكير بكِ *

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد