ويكيبيديا

    "um salário" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • راتباً
        
    • راتبه
        
    • بمرتب
        
    • الراتب
        
    • بأجر
        
    • الأدنى للأجور
        
    • راتب
        
    • براتب
        
    • راتبا
        
    Obrigado. Mas só se ele me puder pagar um salário decente. Open Subtitles بالطبع, ولكن هذا اذا استطاع أن يدفع لي راتباً محترماً
    Bart, não te podemos pagar um salário, mas podemos dar-te acções. Open Subtitles الآن، لا يمكننا أن ندفع راتباً ولكن يمكننا أن نعطيك أسهماً
    Só no papel. Passava toda sexta-feira, na Embaixada para arranjar um salário. Open Subtitles هو يزور السفارة كل جمعة ليتسلم راتبه فقط.
    Com um salário, mal conseguimos pagar as despesas que já temos. Open Subtitles بمرتب واحد حسنًا، بالكاد يمكننا تحمل الفواتير التي لدينا بالفعل
    Porém, ele é só professor. Com um salário assim, o que esperar? Open Subtitles ومع هذا، إنه معلم مدرسة وبذاك الراتب ماذا تتوقع أن ترى؟
    Na África subsaariana, menos de 1 entre 4 jovens conseguem um trabalho remunerado ou um salário. TED في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، أقل من واحد من كل أربعة شباب من المرجح أن يحصلوا على عمل مأجور أو بأجر.
    O quê, esforço máximo, para um salário minímo. Open Subtitles ما ، لديك مما يجعل الحد الأدنى للأجور لأقصى قدر من الجهد.
    E o vereador do Orçamento poderia não aprovar um salário mais alto. Open Subtitles و أعتقد أن مسؤول الميزانيّة سيواجه صعوباتٍ للموافقة على راتب مرتفع
    Apenas sei que tu és por pouco tempo detective... com um salário de 20.000 Hong Kong dólares. Open Subtitles الذي اعرفه بأنك مجرد مخبر من وقتِ قصيرِ فقط. براتب يقدر بـ 20000 ليرة صينية.
    Em troca, receberá um salário que, no mínimo, igualará o salário que o meu pai lhe pagava. Open Subtitles وفي المقابل، سوف تتلقى راتبا شأنها أن تساوي على الأقل الراتب والدي كان يدفع لك.
    Lamento que receba à peça, em vez de um salário, e que tenha passado o Inverno atrás de um imbecil. Open Subtitles يؤسفني أنك تتقاضى أجرك بالمقطوعية وليس راتباً ثابتاً. وأن شخصاً بطيء الفهم أخذ يراوغك طوال فصل الشتاء.
    Queremos oferecer-lhe um salário tentador. Open Subtitles نحن مستعدون أن نعرض عليك راتباً مجزياً،
    E até disse que te vai pagar um salário! Open Subtitles و سوف يدفع لك راتباً كذلك
    É difícil ter isto com um salário de polícia. Open Subtitles من الصعب أن يسدد ذلك من راتبه كشرطي فقط.
    Bem, isso não foi comprado com um salário de Sub-Oficial. Open Subtitles حسناً، راتبه لم يكن ليكفى لشراء هذا.
    Começarei às oito e acabarei tarde um salário normal, mas, um momento! Open Subtitles سأبدا الثامنة و انتهى متأخرا بمرتب عادى و سأنتظر
    um salário de 5 milhões anuais e opção de compra de acções. Open Subtitles بمرتب 5 ملايين دولار في العام إضافة للأرصدة الأخرى.
    Dá a ela. - um salário de 5.OOO rupias. Open Subtitles أعطها إياه وسيكون الراتب قدره خمسة آلاف روبية
    E um homem assim tão sensato, quero que trabalhe na minha casa... por um salário. Open Subtitles ورجل حكيم مثل هذا، أرغب في أن يعمل في بيتي بأجر
    A trabalhar exaustivamente por um salário mínimo o resto da vida dele... Open Subtitles يعمل في وظائف بالحد الأدنى للأجور بقية حياته
    Isso é muito mais que um salário do FBI. Open Subtitles ‫هذا أكثير من أضعاف راتب مكتب التحقيقات الفيدرالي
    Nunca ninguém ficou rico a trabalhar por um salário. Open Subtitles فيرجيل لا يوجد شخصٌ أصبح غنياً من العمل براتب
    No trabalho, recebem um salário. O salário permite-lhes pagar o carro ao longo do tempo. TED عملهم يؤمّن لهم راتبا ؛ والراتب يسمح لهم بدفع ثمن السيارة على فترة من الزمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد