ويكيبيديا

    "um salto" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قفزة
        
    • بقفزة
        
    • وثبة
        
    • نقلة
        
    • بوصتين
        
    • حذاء بكعب
        
    Dá a volta e movimenta, movimenta, movimenta, devagarinho e um salto. Open Subtitles دُرْه حول، و نقرة، نقرة، نقرة، النقرة المُقَلَّبة و قفزة.
    É um salto pequeno, é mais uma sensação, aliás. Open Subtitles إنها قفزة صغيرة إنها أشبه بوثبة في الواقع
    Era um salto de treino de rotina, como muitos que já tinha feito desde que me tornei paraquedista militar, 27 anos antes. TED كانت قفزة تدريبية .. كالعديد من القفزات التي اقوم بها منذ ان غدوت مظلياً منذ 27 عاماً
    Agora faço aquele salto das terças de manhã, mas não é um salto qualquer. No dia 11 de setembro de 2001, TED لنعد الى قفزة يوم الثلاثاء انها ليست قفزة اعتيادية كانت في 11 من سبتمبر من عام 2001
    Hoje pergunto-me se devíamos dar um salto e tentar inventar melhores formas de fazer todas estas coisas. TED وأتساءل ما إذا ينبغي القيام بقفزة وتجربة اختراع طرق أفضل للقيام بكل هذه الأشياء.
    Não sabem. Têm de dar um salto de fé. Open Subtitles لست مُضطراً يجب أن نصنع وثبة من الإيمان
    Estamos ainda em fase de investigação. As células estaminais podem um dia anunciar um salto quântico no campo da cardiologia. TED في حين ما زال الأمر في طور البحث، الخلايا الجذعية قد تنبئ في يوم من الأيام عن قفزة كمية في مجال طب القلب.
    Quando votamos, mesmo com raiva, fazemos parte de um salto de fé, coletivo e criativo. TED عندما نصوّت، حتى بغضب، فنحن جزء من قفزة إيمان جماعية ومبدعة.
    Só têm um salto de pára-quedas, para fazer e é melhor fazê-lo perfeito, ou serão abandonados onde caírem! Open Subtitles لديكم قفزة واحدة لذا فمن الأفضل أن تكون ممتازة ! والَا فأنكم ستتركون حيثما سقطتم، هيا
    - Ele pagou um salto, tem direito. Open Subtitles لقد دفع أجر قفزة فلم لا أجعله يقفز؟ اذهبي وأنقذيه بالله عليك
    Acho que ele não considera um salto aquilo que fizeste. Open Subtitles لا أظنه يعتبر ما فعلته قفزة إنه غريب حيال هذه الأمور
    É um salto enorme. Temos de ganhar alguma velocidade. Open Subtitles حسنا تلك قفزة انتحارية دعينا نحصل على بعض السرعة
    John, isto é um salto de 30º/o. Open Subtitles جون، وهذا هو قفزة بنسبة 30٪. الميجر اتصال الجمهور مع متحدث رسمي.
    O pai disse que se um homem saltasse como uma pulga, um salto levá-lo-ia quase até à Lua. Open Subtitles قال أبّـي: إذا تمكّن الرجل أن يقفز مثل برغــوث فإن قفزة واحدة ستأخذه لنصف الطريق إلى القمر
    Nós nem mesmo podemos dar um salto alto. Open Subtitles نحن لا نَستطيعُ إدارة حتى قفزة صحيحة. إنظرْ هنا.
    Estás bem? Não há ossos partidos? um salto daqueles pode matar uma pessoa. Open Subtitles لم تكسر عظامك، قفزة كتلك يمكن أن تقتل المرء.
    Apenas sei que as probabilidades de um tipo sem treino como eu sobreviver a um salto de 3400 metros é de sete contra dois. Open Subtitles أنا فقط اعرف أن إحصائيات أن ينجو شخص غير مدرب مثلي من قفزة من 11؛ 000 قدم هو 7 إلي 2
    Às vezes temos de dar um salto de fé. Open Subtitles أحياناً يجب عليك فقط أن تأخذي قفزة في الإيمان
    Há outra nave a um salto deste sistema. Open Subtitles هناك مركبة خليّة أخرى على مسافة نصف قفزة من هنا
    Podem passar um obstáculo de 4 m com um salto de 12 m. Open Subtitles يمكنهم تخطى سبعة عشر قدما من العقبات بقفزة تتراوح بين 35الى 40 قدما
    Nick o fundo. Meninas, apanham. Shawn, acaba com um salto duplo. Open Subtitles يا فتيات، أمسكن بـ(شون) وثبة خلفية مزدوجة في طور النهاية
    A campeão Americano de Xadrez. um salto gigantesco. Open Subtitles الى بطل الولايات المتحدة الأمريكية في الشطرنج ,نقلة نوعية
    Faltava uma hora para os ESPY e ela pensava que tinha comprado um salto de 5 cm mas, na verdade, comprou um salto de 8 cm. TED قبل ساعة من توزيع جوائز الحفل واعتقدت انها اشترت حذاء بكعب ذا ارتفاع بوصتين ولكنا اشترت حذاء ذا كعب بارتفاع 3 بوصات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد