ويكيبيديا

    "um sentimento de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الشعور
        
    • حس
        
    • الإحساس
        
    Ter uma nota baixa, perder o emprego, ter uma discussão, até um dia chuvoso pode causar um sentimento de tristeza. TED الحصول علي تقدير سئ، فقدان وظيفة، الدخول في جدال، أو حتى يوم ممطر يمكن أن يجلب الشعور بالحزن
    A maioria não quer regressar ao campo, mas não têm um sentimento de pertença. TED معظمهم لا يريدون العودة الى الريف، ولكن ليس لديهم الشعور بالانتماء.
    Acho que os skaters tendem a estar à margem, mas procuram um sentimento de pertença, mas uma pertença segundo os seus próprios termos. TED أعتقد أنّ المتزلجين يميلون إلى أن يكونوا غرباء يبحثون عن الشعور بالانتماء، لكن الانتماء بشروطهم الخاصة،
    Os líderes apostam em construir um sentimento de comunidade e construir aquelas três capacidades. TED يركز القادة فيها على بناء حس مجتمعي وعلى بناء تلك القدرات الثلاث.
    Eu não tinha muito dinheiro... (Música) ... mas tinha tempo e um sentimento de maravilha. TED (موسيقى) لم أمتلك الكثير من المال لكن كنت أمتلك الوقت و حس التفكّر.
    Eles organizavam serões de convívio entre si e suas famílias para fomentar um sentimento de solidariedade. Open Subtitles أقاموا أمسيات الرفاق لأنفسهم وعائلاتهم كى تبنى الإحساس بالتضامن
    Se você se deixar arrastar por um sentimento de culpa, só vai arranjar mais sarilhos. Open Subtitles ولا تجعل الإحساس بالذنب يقرر ما تفعله وقتها ستطاردك المتاعب
    Havia um sentimento de grande orgulho no que podíamos fazer. TED لذا تكون الشعور بأن هناك فخر كبير في ما يمككنا أن نحققه
    A unica coisa que concluo é que pode ser para criar um sentimento de divida da minha parte. Open Subtitles والذي توصلت إليه في آخر الأمر بأنه يوجد من يتحمل دائماً الشعور بالدين من ناحيتي
    O meu objectivo é alcançar um sentimento de orgulho e de valor como ser humano. Open Subtitles هدفي لأحرز الشعور بالكبرياء والقيمة كإنسان
    Se há coisa que podemos aprender com Nostradamus, deverá ser um sentimento de esperança. Open Subtitles إذا كُنا قد تعلمنا شيئاً من نوستراداموس فسيكون الشعور بالأمل
    um sentimento de pessimismo profundamente interiorizado que faz com que o eleitor dificilmente se sinta livre na hora de votar, porque estão completamente reprimidos, e isso faz que com todos estes imponderáveis o resultado seja bastante incerto. Open Subtitles ينتابني شعور بـ آمال خاطئة بداخلي وذلك بمنع المصوتون من الشعور بالحرية في لحظة التصويت
    Vou dizer ao Ed que foi provado que diminui a raiva e negatividade enquanto nos preenche com um sentimento de euforia e amor pelo nosso colega. Open Subtitles وانا سأخبر اد انه ثبت انها تخفض الغضب و السلبية في حين تملئك مع نشوة الشعور ومحبة لزميلك
    Agora há um sentimento de voltar a pôr essa lei em vigor mas os "lobbystas" já estão a tentar enfraquecer as regulamentações depois de a legislação ter sido aprovada. TED لذا فهناك حس عام اليوم لاعادة الامور الى نصابها ولكن اللوبي " جماعات الضغط " الوصوليون مستعدون للتصدي تلك الحملات واضعافها حتى بعد إقرار القوانين
    Após uma tragédia partilhada, não há nada que forneça mais consolação do que um sentimento de comunidade. Open Subtitles بعد تلك المأساة المشتركة لا يوجد ما بوسعه تقديم العزاء سوى الإحساس بالانتماء المجتمعي
    Para muitos, foi um voto de contestação, um sentimento de que ninguém os representava, de que não conseguiam encontrar um partido político que falasse por eles, e então rejeitaram esse poder político. TED كان هذا تصويت احتجاجا بالنسبة للكثيرين، الإحساس بأن لا أحد يمثلهم، أنهم لم يجدوا حزباً سياسياً يتحدث نيابة عنهم، فكانت النتيجة أن رفضوا تلك المؤسسة السياسية.
    E penso que isso era a forma de lidar com um sentimento de inevitável vitória sobre as antiquadas forças do mal, não num sentido militar ou mesquinho. Open Subtitles وهذا حسبما أظن كان العلاج ذلك الإحساس بالنصر الحتمي... على القوات الشريرة والراسخة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد