um sexto do PBI da Índia provém de Mumbai. | TED | سدس الناتج المحلي الإجمالي في الهند يأتي من بومباي |
[Mil milhões vivem em bairros de lata.] um sexto da humanidade está aí. | TED | الجميع يعمل سدس البشرية هناك. وقريباً ستكون أكثر من ذلك |
A única gravidade que sentiríamos será a da Lua que é cerca de um sexto da gravidade da Terra. | TED | الجاذبية الوحيدة التي ستشعر بها هي جاذبية القمر، والتي ستكون سدس قوة جاذبية الأرض. |
Depois de as encurralarem, dependem de uma coisa parecida com um sexto sentido | TED | ولكن بمجرد اقترابها من الفريسة، تعتمد على ما يشبه الحاسة السادسة لصيد وجبتها فعليًا. |
Tenho um sexto sentido no que se refere ao crime... | Open Subtitles | لدي الحاسة السادسة عندما يتعلق الأمر بالجريمة |
Vamos fazer isso. um sexto de volta, seguido por 1/3 de volta. O efeito combinado é como se eu tivesse girado meia volta de uma só vez. | TED | لنقم بهذا. سدس دورة، ثم ثلث دورة، تبدوا النتيجة كما أني أدرته بنصف دورة في مرة واحدة. |
É a maior bacia hidrográfica do país, com quase um sexto do tamanho da Singapura. | TED | إنه أكبر خزان حصاد مياه في البلد، يعادل تقريبا سدس مساحة سنغافورة. |
Quem tentar vendê-las, só com muita sorte conseguirá um sexto do seu valor. | Open Subtitles | ومَن سيحاول بيعها، سيكون محظوظاً لو تلقى سدس قيمتها الفعلية |
Eles compreendem a maior área de gelo fora das regiões polares, e quase um sexto do total mundial. | Open Subtitles | المنطقة تحتوي على اكبر كمية ثلج خارج المناطق القطبية، وتقريبا سدس مجموع العالم. |
Ainda não parece tão convincente quanto queremos; eu tenho fios a sair das minhas costas, e há um atraso de um sexto de segundo entre o momento em que captamos o vídeo e o exibimos ali. | TED | وكما ترون، ليست تبدو مُقنعة كما نريد. لدي أسلاك تخرج من ظهري ويوجد تأخر بحوالي سدس من الثانية بين وقت التقاط الفيديو وعندما نعرضه هناك. |
um sexto de segundo — isso é incrível! | TED | سدس من الثانية-- ذلك جيد بجنون! |
Estes são exemplos mais simples mas vou falar-vos de um contexto mais amplo: 881 milhões de pessoas — ou seja, um sexto do mundo, enquanto estamos aqui — estão a viver em bairros de lata e povoações informais. | TED | تُعد هذه بعض الأمثلة الصغيرة.. اسمحوا لي مشاركتكم بعض الأمثلة الأكبر: 881,000,000 شخص... يمثلوا سدس سكان العالم، كما تحدثنا هنا... يعيشون بالأحياء الفقيرة والمستوطنات غير الرسمية. |
O cometa de Halley domina agora o céu do norte... estendendo-se por 160 milhões de milhas através dos céus... ocupando um sexto do horizonte visível | Open Subtitles | مذنب هالي الآن مسيطر على السماء الشمالية... بإمتداد أكثر من 100 مليون ميل عبر السماوات... إحتلال سدس كامل في الأفق المرئي. |
O nosso peso é apenas um sexto do nosso peso em casa. | Open Subtitles | أوزاننا سدس أوزاننا على الأرض |
Se os tipos da NASA conseguem reduzir à mão os reflectores parabólicos, até um sexto da amplitude das ondas de luz amarela, tenho a certeza que consigo controlar a rotação de um disco. | Open Subtitles | إن كان بإمكان الأشخاص في ناسا) تشغيل المرايا المقطعية) إلى ما بين سدس طول موجة الضوء الأصفر باليد, أنا متأكد جداً بأنني أستطيع التحكم بدوران القرص |
um sexto. | Open Subtitles | سدس واحد |
Tenho um sexto sentido no que se refere ao crime. | Open Subtitles | أنا لدي الحاسة السادسة عندما يتعلق الأمر بالجريمة |
E, se tu tens um sexto sentido para localizar o Bem, será possível eu ter um para localizar o Mal? | Open Subtitles | وإذا لديك الحاسة السادسة لتحديد مكان الخير هل من الممكن بأنني لدي واحدة لتحديد مكان الشر ؟ |
Se é mesmo ela, tem um sexto sentido... | Open Subtitles | إذا كانت كاترين, فهي تملك الحاسة السادسة |
Outros acham que é só um sexto sentido. | Open Subtitles | أخرون يقولون أنها نوعاً ما من الحاسة السادسة |