Não é um sintoma novo. O doente tem atrofia muscular espinhal. | Open Subtitles | هذا ليس عرضاً جديداً المريض يعاني من الضمور الفقري العضلي |
Se você viu mesmo um sintoma na Amber antes da colisão, a fisostigmina estimulou a sua memória da última vez. | Open Subtitles | إن كنتَ حقاً قد رأيتَ عرضاً لدى آمبر قبلَ الحادث فالفايزوستيغمين قد ساعدكَ على التذكّر في المرّة الماضية |
Parece que o arqueamento não era a causa, era um sintoma. | Open Subtitles | اتضح أن الانحناء لم يكن سبب المشكلة بل كان أحد الأعراض |
Não querer nada não é um sintoma de depressão? | Open Subtitles | لا أعرف، عدم الرغبة في شيء أليس هذا أحد أعراض الاكتئاب؟ |
É um sintoma de insuficiência hepática. Já era de esperar. | Open Subtitles | إنّه عارض من القصور الكبديّ وهو أمر نتوقّع رؤيته |
Lembro-me de alguém dizer que o lixo podia ser um sintoma. | Open Subtitles | أتذكر أحدهم قال أن الاكتناز قد يكون عارضا |
Não escrevi porque não sabemos se é um sintoma. | Open Subtitles | لن أكتبه لأننا لا نستطيع أن نعرف إن كان عرضاً حقيقياً |
- Pode ser um sintoma novo. Informações novas dão teorias novas. | Open Subtitles | المخاض المبكر ربما يكون عرضاً جديداً معلومة جديدة تعطينا نظريات جديدة |
Quer que seja um sintoma pois, assim, somos uns idiotas e nem precisa de tentar ser simpático. | Open Subtitles | أنت تريده أن يكونَ عرضاً لأننا عندئذٍ سنكون وقحينَ بالمقابل وذلك يعني أنه ليسَ عليكَ أن تكونَ طيباً |
Não é um sintoma, mas e se as toxinas estivessem armazenadas nas suas células gordurosas há um ano atrás, e agora estejam a ser libertadas na sua corrente sanguínea? | Open Subtitles | هذا ليس عرضاً لكن ماذا لو كانت السموم مخزّنةً في خلاياه الدهنيّة منذ عام؟ |
Um novo sintoma significa que o velho era um sintoma verdadeiro. | Open Subtitles | العرضُ الجديد يعني أنّ العرض القديم كان عرضاً حقيقياً |
A coragem dela não era um sintoma. | Open Subtitles | لم تكن شجاعتها أحد الأعراض إذاً |
Se andar, a paranoia dele já não seria paranoia, mas sim uma resposta justificada e não um sintoma autêntico? | Open Subtitles | -لأنني إن كنت أفعل فوسوسته ليست وسوسة يصبح له مبرره و بالتالي لا يصبح أحد الأعراض عرفت أنكِ ستتفهمين |
O miúdo teve convulsões. Não é um sintoma de toxinas alimentares. | Open Subtitles | صحيح، بدأت النوبات تصيب الفتى حديثاً ليس أحد أعراض التسمم الغذائي |
Isto também pode ser apenas um sintoma do tratamento de fertilidade. | Open Subtitles | يمكن أيضاً أن يكون أحد أعراض أدوية الخصوبة |
Leve sangramento é um sintoma perfeitamente normal no começo da gravidez. | Open Subtitles | البقع الخفيفة، عارض طبيعي في بدايات الحمل |
Pensamos que estava a fazer sexo, mas a perda de memória também pode ser um sintoma. | Open Subtitles | نظن انك كنت تمارس الجنس لكن فقدان الذاكرة قد يكون عارضا ايضا |
Isto é um sintoma de que não temos nenhuma teoria. | TED | في الحقيقة هذا علامة على الحقيقة التي تقول بأنه ليس لدينا نظرية. |
Ou pode ser um sintoma. Alguns linfomas afectam a cognição. | Open Subtitles | أو ربّما هو عَرَض بعض الليمفوما تؤثّر على الإدراك |
"Acantosis nigricans", um sintoma de diabetes. | Open Subtitles | الشواك الاسود , احد اعراض مرض السكر |
Vi um sintoma antes da colisão. | Open Subtitles | لقد رأيتُ عَرَضاً قبيلَ التحطّم |
É um sintoma da falência hepática em último grau. | Open Subtitles | هذا أحد عوارض الفشل الكبدي في المراحل المتأخرة |
Tratá-lo para toxicidade anti-histamínica revelou um sintoma novo. | Open Subtitles | علاجه من التسمم بمضادّات الهيستامين أظهر عارضاً جديداً |
E cheguei à conclusão de que isto é um sintoma de um problema maior. | TED | وتوصلت إلى الاستنتاج، أن هذا مجرد عرض لمشكلة أكبر. |
Serão os fantasmas um sintoma desse desequilíbrio... ou a sua perturbação deixa-a mais sintonizada com o mundo deles? | Open Subtitles | أو أن الشبح هو علامة على التوازن أو أن تعرضك للإضطراب يجعلك تخوضين أكثر بالأمر إلى حيث يريدون |
só um sintoma do outro lado da doença a manifestar-se. | Open Subtitles | .. كيف يمكن أن يكون هذا مجرد أعراض للجانب الآخر للمرض الذي يحاول الخروج |
Ao invés de uma lista de sintomas sem causa, temos uma lista de possíveis causas para um sintoma. | Open Subtitles | بدلاً من قائمة من الأعراض دون سبب لدينا قائمة بالأسباب المحتملة لعرض واحد |