Há duas formas em que estes dados, combinados com um "software" à escala global, podem ter um impacto transformador neste espaço, | TED | هناك طريقتان حيث تترابط هذه البيانات مع برنامج عالمي، من الممكن أن يكون له أثر تحويلي في هذا الفضاء. |
A Teri tem um software que vai envelhecer a fotografia da Melissa e que permite ver as suas feições agora com 25 anos. | Open Subtitles | باستخدام برنامج كمبيوتر, تيري تستطيع جعل صورة ميليسا تتقدم بالعمر بحيث نستطيع ان نحدد كيف سيبدو شكلها اليوم بعمر 25 سنة |
Também requer um software que permite ao utilizador programar a missão para dizer ao drone para onde ir. | TED | ويتطلب ذلك أيضا برنامج يسمح للمستخدم لعمل مهمة، لكي يخبر الطائرة إلى أين تذهب. |
Sempre que começo a escrever uma nova parte de um software, parece-me uma tarefa quase impossível. | Open Subtitles | كلما أبدأ الترميز لقطعة جديدة من البرمجيات كانت دائما تبدو كثيره |
Mais tarde, passou a ser um software de código aberto que permite que qualquer pessoa navegue pela Internet sem revelar a sua localização. | TED | وبعدها أصبح برنامجًا مفتوح المصدر، يسمح لأي شخص أن يتصفح الإنترنت دون إظهار موقعه. |
Assim, afastámo-nos daquilo e fizemos a única coisa que sabíamos fazer: começámos a criar um "software". | TED | وهكذا ابتعدنا عن ذلك وقمنا بفعل الشيء الوحيد الذي عرفنا فعله: بدأنا في بناء برنامج. |
Isso marcou a primeira vez que um "software" de voo comunicou diretamente — e assincronamente — com um piloto. | TED | وكان هذا أوّل برنامج طيران يتم فيه التواصل مباشرة وبشكل غير متزامن مع قائد الرحلة. |
O cérebro de um macaco tem de ter um software capaz de simular um mundo tridimensional de galhos e troncos. | TED | من المؤكد يمتلك دماغ القرد برنامج يستطيع من خلاله تخيل.. عالم من الأغصان والسيقان ثلاثية الابعاد. |
O FBI tem um software que usa em crianças desaparecidas. | Open Subtitles | لدى المباحث الفيدرالية برنامج يحفظون فيه صور الأطفال المفقودون منذ سنوات |
Tenho uma conferência de imprensa, pessoas à espera que venda um software e... | Open Subtitles | أمامي مؤتمر صحفي ..والناس يتوقعون مني أن أبيع برنامج و |
Eu usei um software de deformação para inverter a direcção da distorção causada pelas ondas na superfície da água. | Open Subtitles | حسناً، لقد استخدمت برنامج طوي لعكس اتجاه التشوه الناتج عن موجات سطح الماء |
Depois usamos um software de manipulação de imagem para mostrar exatamente como será o casamento. | Open Subtitles | ثم نستخدم برنامج تخيلي للصور يُريكِ، كيف سيكون عرسكِ تماماً |
Se precisares de colocar um software no sistema sem deixar rastos. | Open Subtitles | لذا إذا أردت أن تضيف برنامج إلى نظام ما بدون أن تترك أثر |
Tens a sensação que foi desenhado com um software e moldado com ciência. | Open Subtitles | تشعر وكأنه تمم تصميمها من قبل برنامج حاسوبي وتم تشكيلها عن طريق العلم |
Estou a passá-lo por um software de descodificação. | Open Subtitles | أنا أمرر الملف المرفق خلال برنامج لفك الشفرة |
A questão é, se todas as conveniências estão ligadas através de um software a um computador central, assim que o pirata estiver dentro do sistema, pode criar pedidos de serviço de quarto, limpeza, recolha de roupa... | Open Subtitles | القصد هو أذا كانت كل وسائل الراحة موصولة من خلال برنامج الى جهاز حاسوب مركزي واحد حالما القرصان يكون داخل النظام |
- Você é. É para um software de segurança que desenvolvemos e podíamos usar as suas habilidades nisso. | Open Subtitles | إنه برنامج تأميني جديد نعمل على تطويره ويمكننا الاستفادة بشدة من شخص في مهارتك |
Era uma audição para tentar piratear um software. | Open Subtitles | كان إختباراً لإختراق مجموعة من البرمجيات |
Como pode uma trabalhadora qualificada competir com um "software" que custa 30 euros? | TED | كيف يمكن لعامل ماهر تان ينافس مع قطعة من البرمجيات ب39$؟ |
O que é evidente é que qualquer que seja o vosso trabalho, pelo menos uma parte, ou todo ele, será realizado por um robô ou um software nos próximos anos. | TED | إن الأمر الواضح أمامنا أنه مهما تكن مهنتك فإنه على الأقل، إن لم يكن جميع عملك، سيقوم بأدائه إنسان آلي أو برنامجًا حاسوبيًا في السنوات القليلة المقبلة. |