Anteriormente em Suits: - Estou a ver um suborno. | Open Subtitles | أنا انظر إلى عملية رشوة واضحة كوضوح الشمس |
Não, mas pode haver alguém disposto a aceitar um suborno. | Open Subtitles | كلّا، ولكن قد يكون هناك شخص مستعد لقبول رشوة. |
A lenda diz que recusou um suborno para perder de propósito. | Open Subtitles | الأسطورة تقول بأنه بدء حينما رفض رشوة لحسم نتيجة مباراة |
Foi um suborno legal com fins educacionais, mas sim. | Open Subtitles | تلك كانت رشوة شرعية لأغراض تعليمية لكن أجل. |
Acredita no que quiseres, mas vou manter um suborno no cu. | Open Subtitles | صدق ما تريد أن تصدقه, ساضع الرشوة في مؤخرتي للإحتياط |
Nunca aceitei um suborno, e não vou começar por aceitar um contigo. | Open Subtitles | لم أخذ رشوة فى حياتى ولن أبدأ مع واحد مثلك |
Mas se me ofereceres um suborno, posso dizer que fugiste. | Open Subtitles | اذا عرضت علي رشوة صغيرة ، ويمكنني أن أقول له أنك كنت سريع جدا بالنسبة لي |
Filmaram-no a aceitar um suborno durante as negociações com a lnfinite Air. | Open Subtitles | الرجل الذي امسك في شريط يتقاضي رشوة خلال التفاوض مع شركة طيران أخري |
Eu rasgo esta multa, mesmo assim vou ter de pedir-lhe um suborno. | Open Subtitles | سأمزق هذه المخالفة ، لكن مازلت سآخذ منك رشوة |
Não posso dizer se está a tentar apanhar-me ou se está à procura de um suborno. | Open Subtitles | لا أستطيع القول بأنك تحاول حصرى أو تبحث عن رشوة |
Segundo, eu nunca aceitei um suborno na minha vida. | Open Subtitles | ثانيا : أنا لم آخذ رشوة فى حياتي |
Pede um suborno por algo que não pretende fazer, fica com os meus $150 e diz-lhe que não venda. | Open Subtitles | طلب رشوة لأمر لم ينو القيام به أخذ مني 150 دولاراً ثم طلب إليها ألا تبيع |
Não se consegue tirar uma porca e um parafuso do Bloco de Leste sem um suborno. | Open Subtitles | لا يمكنك الحصول على الجوز والترباس من الكتلة الشرقية دون رشوة. |
Não quero que o documento fundador registe um suborno. | Open Subtitles | ولا أريد أن يظهر في مستندات التأسيس أي رشوة |
E não é um suborno. É um capuccino. | Open Subtitles | أو أستلطفهم , هذه ليست رشوة إنه عصير مخفوق |
Um sem-abrigo reclamava a nossa casa de férias e não se ia embora sem um suborno. | Open Subtitles | اتضح أن رجلاً مشرداً طالب ببيت عطلنا بغفلة عنا ولن يرحل بدون رشوة |
- Porquê? Aceitou um suborno para beneficiar alguém na lista de doadores. | Open Subtitles | قبل بإضافة شخص ما إلى لائحة المتبرعين مقابل رشوة |
Se quer um suborno, lamento, mas está com pouca sorte. | Open Subtitles | إن كنتَ تبحث عن رشوة , فأخشى من أنّ حظكَ قد نفذ |
Aqui diz que aceitou um suborno para não prender um motorista por atropelamento e fuga que matou uma mulher e duas crianças. | Open Subtitles | يقال هنا أنه أخذ رشوة حتى لا يمسك سائقاً قتل في حادث سيارة إمرأة و طفلين |
Tu tens uma gravação, com ele a aceitar um suborno. | Open Subtitles | فقد تمكنت منه بتصويره على الشريط وهو يقبل الرشوة |
É estranho, porque ele nunca tinha recusado um suborno. | Open Subtitles | وذلك أمر غريب إذ أنّه لم يردّ رشوةً من قبل |
Os pugilistas vendem as medalhas para alimentar a família e você pede um suborno? | Open Subtitles | على اللاعبين بيع ميدالياتهم كى يطعموا انفسهم وعائلتهم وها انت تطلب منهم رشوه ؟ |
O que é mais do que suficiente, para um suborno, certo? | Open Subtitles | وهو مبلغ أكثر من كاف بالنسبة لرشوة |