E eu não permiti que os países mais baratos trabalhassem nisto, mas descobri que conseguia ter um sumário de seis palavras por apenas 10 cêntimos, o que eu penso que é um preço bastante bom. Mesmo assim, infelizmente, | TED | ولم أسمح لأي من الدول ذات الكلفة المنخفضة بالاشتغال على هذا، لكن وجدت أنه بإمكاني الحصول على ملخص من ستة كلمات مقابل 10 سنتات فقط، والذي أعتقد أنه ثمن مناسب. ومع ذلك، لسوء الحظ، |
As referências cruzadas estão na parte um. Depois está um sumário da Operação. | Open Subtitles | الملاحظات فى الجزء الاول ثم هناك ملخص للعمليه |
Quero um sumário de todos os estudos desde 1946 mais os nomes dos cientistas envolvidos, mortos ou vivos. | Open Subtitles | كل شيء، أريد ملخص كل الدراسات التي أجريت منذ عام 1946، بالإضافة لأسماء كل العلماء المعنيين الأحياء منهم والأموات. |
O "Capital One" enviou-me por fax um sumário recente dos movimentos do cartão de crédito. | Open Subtitles | لقد أرسلت (كابيتال وان) لي فاكساً يحتوى على آخر حركات بطاقته الإئتمانية |
O "Capital One" enviou-me por fax um sumário recente dos movimentos do cartão de crédito. | Open Subtitles | لقد أرسلت (كابيتال وان) لي فاكساً يحتوى على آخر حركات بطاقته الإئتمانية |
A primeira folha é só um sumário do conteúdo da caixa. | Open Subtitles | الورقة العلوية ما هي إلا ملخص لمحتويات الصندوق |
Porque se fizerem as contas, temos 1.000 TEDTalks, ao custo de 10 cêntimos cada; temos mais de fazer mais de um sumário por cada talk, porque alguns deles vão provavelmente ser, ou são, muito maus. | TED | لأنه إن أجرتم الحساب، لدينا ألف محادثة تيد، بدفع 10 سنتات للواحدة؛ وعليك القيام بأكثر من ملخص لكل تلك المحادثات، لأنه بعضها قد تكون أو هي بالفعل سيئة حقا. |
Aqui está ela: uma solução feita por multidões, um sumário de seis palavras de mil TEDTalks com um custo de 99,50 dólares: "Porquê a preocupação? É melhor imaginar." Muito obrigado. | TED | وبالتالي ها هو ذا، ملخص ألف محادثة تيد في ستة كلمات ذي المصدر الجماهيري، بقيمة 99.50 دولار: "لماذا القلق؟ أفضل أن أتعجب." شكرا جزيلا. |