Talvez devessemos andar à procura de um talhante ou um "poissonnier". | Open Subtitles | ربما ينبغي لنا أن نبحث عن جزار او عن سماك |
Uma criança que ele julga ser neto dele é filho da mulher dele e de um talhante grego miserável. | Open Subtitles | طفل يظنه ابن ابنته و هو في الواقع ابن زوجته من جزار يوناني |
E os homens precisam de um médico e não de um talhante. | Open Subtitles | والرجال بحاجة لجراح بدلاً من جزار مبتدئ. |
Podemos estar à procura de um talhante, no fim de contas. | Open Subtitles | يمكن أن نبحث عن الجزّار في النهاية |
Nisso, e... havia um talhante que eu gostava, na Rua Principal. | Open Subtitles | هذا, بالإضافة إلى جزّار راق لي في الشارع العام |
Preferia que ela casasse com o filho de um talhante. | Open Subtitles | لكنت أعطيتها بالأحرى الى جزار.. |
um talhante sentimental. Quem diria? | Open Subtitles | جزار صاحب مشاعر من يصدق؟ |
Ele conduzia o carro de um talhante. | Open Subtitles | كان يقود فى سيارة جزار |
Ele cortou-os das molduras como um talhante. | Open Subtitles | قطّعَهم من أطرمها وكأنه جزار |
Pelo filho de um talhante? ! | Open Subtitles | ابن جزار |
É um talhante. | Open Subtitles | إنه جزار |
um talhante. | Open Subtitles | جزار |
É um talhante. | Open Subtitles | أنت جزار. |
um talhante Judeu! ? | Open Subtitles | الجزّار اليهودي |
Podia ser parte do avental de um talhante. | Open Subtitles | قد يكون جزء من مئزر الجزّار |
Vendida a um talhante por 80.000 liras. | Open Subtitles | لولا) حبيبتي تُباع إلى جزّار) بقيمةِ ثمانين ألف ليرة |
Provavelmente um comerciante, ou um talhante! | Open Subtitles | من المحتمل تاجر أو جزّار |