ويكيبيديا

    "um telefonema do" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إتصال من
        
    • مكالمة هاتفية من
        
    • اتصال من
        
    • مكالمة من
        
    • اتصالا من
        
    • نداء مِنْ
        
    A única coisa que pode salvar seu rabo oleoso agora, é um telefonema do governador. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي سينقظك اليوم هو إتصال من الحاكم
    Não tarda, sentes-te como qualquer outra rapariga. Um dia, recebes um telefonema do nada. E eles relembram-te que não és. Open Subtitles وبعدها بقليل، تشعرين كأنكِ مثل أية فتاة في المدينة، ويوماً ما يأتيكِ إتصال من العدم
    Recebi um telefonema do 1º Ajudante do Superintendente. Open Subtitles منذ بعض دقاق, تلقيت مكالمة هاتفية من مكتب النائب.
    E por último, o pai de Mohamed Atta, afirma ter recebido um telefonema do filho a 12 de Setembro. Open Subtitles وأخيرا وليس آخرا، محمد عطا إدعى والده تلقى مكالمة هاتفية من إبنه فى 12 سبتمبر
    O drama é que acabei de receber um telefonema do director-adjunto. Open Subtitles الامر المهم انه جائني اتصال من نائب المدير ذالك الملف كان محظورا
    era um domingo de manhã, quando recebi um telefonema do tipo que geria a TV Academy of Arts & Sciences. TED كان صباح يوم الأحد، عندما تلقيتُ مكالمة من زميل لي كان يديرُ أكاديمية التلفاز للفنون والعلوم.
    Acabei de receber um telefonema do director do torneio Bayhill Holiday. Open Subtitles -أيها السادة ، استمعوا اليّ لقد تلقيت اتصالا من قائد بطولة" بايهيل"
    Acabei de receber um telefonema do primeiro-ministro. Open Subtitles أنا للتَواً إستلمتُ نداء مِنْ رئيسِ الوزراء.
    Não quero atender um telefonema do hospital ou a da polícia. Percebeste? Open Subtitles لا أريد تلقي إتصال من المستشفى أو الشرطة أفهمتني ؟
    Eu recebi um telefonema do advogado da Tara. Ele estava a tentar obter arquivos da Polícia de Charming. Open Subtitles وصلني إتصال من محاميها يقول أن الشرطة قادمة إلينا
    Eu jantei aqui, mas já estava em casa quando recebi um telefonema do Parker a dizer que o Sr. Ackroyd tinha sido assassinado. Open Subtitles لقد كنت هنا على العشاء "و لكني رجعت إلى المنزل . عندما تلقيت إتصال من "باركر
    Acabei de receber um telefonema do Gazza. Open Subtitles اسمع , لقد تلقيت مكالمة هاتفية من جازا .
    Recebi um telefonema do publicitário da Aqualike, esta manhã. Open Subtitles تلقيت مكالمة هاتفية من وكيل الدعاية والإعلان لشركة "أكوالايك" هذا الصباح
    Recebi um telefonema do McDeere. Open Subtitles لقد وصلتني للتو مكالمة هاتفية من "ماكدير"
    Recebi um telefonema do director Murdock, ontem à noite. Reconheceu o nosso homem no noticiário. Open Subtitles تلقيت اتصال من مأمور السجن ليلة أمس استطاع تمييزه من الأخبار
    A minha irmã estúpida está à espera de um telefonema do seu namorado idiota. Open Subtitles اختي الغبيه تنتظر اتصال من صديقها المغفل
    Duas semanas depois, recebo um telefonema do pai do miúdo a dizer: Open Subtitles بعد مرور اسبوعين تلقيت اتصال من والد الطفل وقال
    Não consegui publicá-la e estava prestes a desistir quando recebi um telefonema do estúdio. Open Subtitles لم أستطيع نشرها، وكنت على وشك الاستسلام، حين تلقيت مكالمة من الاستوديو
    A Mary recebeu um telefonema do marido no dia em que ele desapareceu. Open Subtitles هل لديـك تقريـر لتقدميـه ايـتها العميلة تود جـاء لمـاري مكالمة من زوجها الأول
    A polícia recebeu um telefonema do vizinho do lado. Ninguém a vê há 2 semanas. Open Subtitles الشرطة تلقت مكالمة من جارها لم يرها أحد منذ أسبوعين
    Acabei de receber um telefonema do seu amigo jornalista. Open Subtitles للتو تلقيت اتصالا من صديقكي الصحفي
    Acabei de receber um telefonema do Gordie. Open Subtitles أنا فقط أصبحتُ a نداء مِنْ gordie.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد