ويكيبيديا

    "um terço do" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ثُلث
        
    • ثلث
        
    Em troca, estou disposto a dar à Onda um terço do meu lucro. É um negócio de merda, ese. Open Subtitles ـ بالمقابل، أَنا مُسْتَعِدُّ لإعْطاء ثُلث ربحِي لكم ـ هذه صفقة خاسرة
    Aí ficarei com um terço do total ganho. Open Subtitles عندها سوف آخذ ثُلث ما سنكسبه من التعويضات
    É a ela quem vão remover um terço do cólon, mas sou eu que estou arrasada. Open Subtitles لقــد أزيل ثُلث قولونهــا لكن أنــا الوحيدة التي أعــاني
    Sabiam que, de facto, cerca de um terço do combustível que põem no vosso veículo será gasto a superar a fricção? TED وفي الحقيقة هل تعلم أن ثلث كمية الوقود الذي تضعه في خزان سيارتك يصرف في محاولة التغلب على الاحتكاك؟
    Nem mesmo para jovens com um terço do teu tamanho. Open Subtitles ولَيسَ حتى على الأطفالِ الذين هم في ثلث حجمكَ.
    Dou meu dinheiro para Deus. Dou um terço do que ganho. Open Subtitles لكن أعطي مالي إلى الله أعطى ثلث كل ما أكسب
    um terço do tubarão-frade é o fígado, cheio de óleo. Extraem-se muitos litros de óleo do fígado. TED ثُلث وزن سمك القرش المُتشمس وهي مليئة بالزيت تحصول على جالونات من الزيت من كبدها وذلك الزيت كان يُستخدم بصورة رئيسية في الإضاءة
    Há uma cratera semelhante em Tétis, a lua seguinte, um terço do tamanho do objecto. Open Subtitles هناك حفرة إصطدام ممـاثلة "على القمر الآخر "تاثيس ثُلث حجم الجسم
    Com um cérebro um terço do tamanho do nosso. Está comprovado. Open Subtitles ذات عقل ثُلث حجم عقلنا هذة حقيقة علمية
    (Música de choque) A vossa produtividade é um terço do que seria num local calmo. TED ( صوت من فلم رعب ) فإن انتاجيتك في ذلك النوع من المكاتب هي ثُلث انتاجيتك في الغُرف الهادئة ..
    O Adrian Monk não é metade do polícia, ou um terço do homem que é o senhor. Open Subtitles أدريان Monk لَيسَ نِصْف الشرطي... أَو ثُلث الرجلِ بأَنْك، سيد
    um terço do planeta fica coberto de gelo. Open Subtitles ثُلث الكوكب تحت الجليد.
    Ocupam quase um terço do planeta. Open Subtitles 396)}يعيشون تقريباً في أنحاء .ثُلث الكوكب
    Dizem que só um terço do movimento diário de dinheiro é depositado no banco, ronda os 300.000. Open Subtitles حسناً, لنقل ان ثلث المردود النقدي اليومي يودع في ذلك البنك يصل الى 300 الف
    Absorvem cerca de um terço do CO2 que é lançado na atmosfera. Open Subtitles فهي تأخذ ثلث ما نُخرج من ثاني أكسيد الكربون من الهواء
    Esta é a consequência de mais de um terço do lado direito do meu cérebro ter sido destruido pelo derrame. TED تلك هي نتيجة الضرر الناتج من الصدمة في أكثر من ثلث الدماغ من الجزء الأيمن
    pode representar talvez um quarto ou um terço do orçamento anual deste hospital. TED يمثل ربما ربع أو ثلث المصاريف التشغيلية السنوية للمستشفى.
    Eu sabia que ia ser um bico de obra, porque temos aqui uma área que é quase um terço do estado da Flórida, é enorme. TED لكن أعلم أنه ليس بالأمر الهيّن لأن مساحة تساوي تقريبا ثلث ولاية فلوريدا، يعتبر هذا ضخما.
    Perdemos um terço do nosso PIB nominal. TED لقد خسرنا ثلث القيمة الإسمية للناتج المحلي الإجمالي.
    Também representa pouco mais de um terço do PIB da África do Sul. TED إنها تمثل ما يزيد قليلا ثلث الناتج المحلي الإجمالي لجنوب أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد