ويكيبيديا

    "um tesouro nacional" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كنز وطني
        
    • كنز قومي
        
    Sempre a tapar os joelhos com a saia, como se fossem um tesouro nacional. Open Subtitles دائما تسحب تنورتها لأسفل على ركبها كما لو أنهم كانوا كنز وطني
    Não se trata um tesouro nacional assim. Solte-o. Open Subtitles لكن هذه ليست طريقة للتعامل مع . كنز وطني, اتركه يخرج
    Ela é um tesouro nacional, e por isso... pertence à humanidade. Open Subtitles السيوف كنز وطني مِنْ الآثارِ الثقافيةِ أنه مِلكٌ للناسِ
    O cinto é um tesouro nacional. Vale 250 mil dólares. Open Subtitles الحزام كنز قومي, ثمنه 250000 دولار.
    Tem lá cuidado, miúdo. Esse homem é um tesouro nacional Open Subtitles قف مكانك أيها الفتي .هذا الرجل كنز قومي
    É um tesouro nacional, certo? Open Subtitles إنها كنز قومي أليس كذلك ؟
    Eles dizem que a Arca é um tesouro nacional, e exigem que a devolve-mos. Open Subtitles انهم يقولون أن السفينة تعد كنز وطني
    Além disso, já que não estás familiarizada com o trabalho do Wil Wheaton, não tinhas forma de saber que estavas a ser mal-educada com um tesouro nacional. Open Subtitles علاوة على هذا، عدم معرفتك بأعمال "ويل ويتون" ليس هناك طريقة كي تعرفي أنكِ كنتِ وقحة مع كنز وطني
    É o raio de um tesouro nacional. Open Subtitles هو كنز وطني داعر.
    És um tesouro nacional, por amor de Deus. Open Subtitles لقد أصبحت كنز وطني
    Querida, sou um tesouro nacional. Open Subtitles أنا كنز وطني يا عزيزتي
    Achas que o Ray J é um tesouro nacional. - E então? Open Subtitles تظنين أن المغني (راي جي) هو كنز وطني
    é um tesouro nacional. Open Subtitles إنه كنز وطني.
    A Susan é um tesouro nacional. Open Subtitles سوزان كنز وطني
    Ah, Maya, és um tesouro nacional. Open Subtitles (مايا) ، أنت كنز قومي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد