ويكيبيديا

    "um tipo na" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • رجل في
        
    • رجلاً فى
        
    • رجلاً في
        
    • رجل على
        
    • الرجل في الصف
        
    • رجل ما في
        
    • هذا الرجل في
        
    Coneço um tipo na cidade que pode tirar as correntes. Open Subtitles أعرف رجل في البلدة، لديه الأدوات الكافية لإبعادنا عن هذه القيود
    Ouvi o meu pai a falar de um tipo na esquadra da polícia. Open Subtitles سمعت أبي يتكلم في الهاتف إلى رجل في قسم الشرطة.
    um tipo na casa de banho deu-me toalhas até lhe pagar para parar. Open Subtitles هناك رجل في الحمّام استمر بإعطائي المناشف حتى دفعت له للتوقف
    Eu conheci um tipo na Florida. Open Subtitles قابلتُ رجلاً فى (فلوريدا),
    Encontrei um tipo na loja de antiguidades, depois viu-o novamente numa banca de café e de repente quer dar as mãos a 10 mil pés de altitude Open Subtitles لقد قابلت رجلاً في متجر تحف عتيقة ومررت به ثانيةً في كشك قهوة وفجأةً يريد شبك الأيادي على إرتفاع 10 آلاف قدم
    Havia um tipo na TV que dizia que Deus não existe. Open Subtitles ‫كان هناك رجل على التلفاز ‫قال إنه لا وجود لله
    um tipo na rua apanhou-a depois de alguém a ter deixado cair Open Subtitles الرجل في الصف الخارجي إلتقطها بعدما أسقطها شخص آخر
    Há um tipo...na Alemanha. Open Subtitles هناك رجل ما في ألمانيا.
    Estava a falar com um tipo na... acho que foi na mesa três, continuo sem saber os números. Open Subtitles لقد تحدثت للتو إلى هذا الرجل في أظنها الطاولة رقم ثلاثة لا زلت لا أعرف الارقام
    Vai ter com um tipo na Broadway, em pleno dia, ele dá-lhe 100 dólares e vende-lhe a licença? Open Subtitles لذا، تَمْشي إلى a رجل في برودواي، وَضْحِ نهارِ. يَعطيك a مائة ظبي، تَعطيه رخصةَ مأجورِكِ؟
    Temos aqui um tipo na Sydney a dizer que é pai da rapariga. Open Subtitles ثمة رجل في شارع سيدني يقول إنه والد الفتاة
    Bem, esta manhã acordei com um tipo na minha cama que nunca mais vou ver. Open Subtitles هذا الصابح استيقظت ومعي شخص رجل في الفراش
    Conheço um tipo na sala de provas e ele deve-me um favor... Open Subtitles أعرف رجل في غرفة الأدلة وهو يدين لي بعروف
    E quando estava um tipo na minha frente, matava-o. Open Subtitles وعندما كان هناك رجل في طريقي , أنا قتلته
    Nós temos um tipo na NASA? Open Subtitles ألدينا رجلاً فى (ناسا)؟
    Eu digo-lhes que há um tipo na rua, na Broadway. Open Subtitles أنظر سأخبرهم أن هناك رجلاً في الشارع
    Atingi um tipo na cara e ele ficou fulo. Open Subtitles أصبتُ رجلاً في وجهه وقد ثار غضباً
    Não sou realmente um tipo bisbilhoteiro, mas pergunto a mim mesmo, o que é que tu fazias na véspera do nosso casamento... agarrada a um tipo, na parte de trás de uma grande e preta Harley? Open Subtitles لَكنِّي كُنْتُ أَتسائلُ, ماذا كنت تفعلين عشية زفافنا تتمددين خلف رجل على دراجة هارلي سوداء كبيرة
    Masturbar-me com um tipo na Internet não é traição. Open Subtitles والأستمناء مع رجل على الأنترنت ليس خيانه؟
    um tipo na aula hoje perguntou porque a codificação não funcionava e fiquei... Open Subtitles اليوم كان ذلك الرجل في الصف
    Deve haver um tipo na jogada. Open Subtitles أري وجود رجل ما في الأمر.
    Talvez a possa importar de um tipo na República Checa. Open Subtitles أعني، يمكنني أن أستورد واحداً من هذا الرجل في جمهورية التشيك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد