ويكيبيديا

    "um tipo normal" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • رجل عادي
        
    • شخص عادي
        
    • رجل طبيعي
        
    • شخصٌ عادي
        
    • شاب عادي
        
    • رجلاً طبيعياً
        
    • الرجل العادي
        
    • كرجل عادي
        
    • رجل عاديّ
        
    • رجل منتظم
        
    • شخصٌ بسيط
        
    Sou apenas um tipo normal que gosta de fazer coisas normais, como acordar a teu lado e tomar o pequeno-almoço juntos. Open Subtitles أنا مجرد رجل عادي يحب أن يفعل أشياء طبيعية، مثل الإستيقاظ إلى جانبك في سريري، تناول وجبة الإفطار معن.
    um tipo normal que tenta fazer carreira neste ramo. Open Subtitles أنا رجل عادي أحاول النجاح في هذا المجال
    Uma rapariga destas nunca se apaixona por um tipo normal. Open Subtitles فتاة بهذا الجمال لا يمكن أن تحب شخص عادي
    Graças Deus que finalmente encontrei um tipo normal. Open Subtitles شكراً للله أنى أخيرا وجدت رجل طبيعي.
    Eu sei o que as pessoas dizem do Mark Johnson, mas ele é um tipo normal. Open Subtitles أعرف ما يقوله الناس عن (مارك جونسن)، لكنه شخصٌ عادي.
    Sabem, sou só um tipo normal que cresceu com cartazes destes tipos na parede. Open Subtitles أنتم تعرفون,أنا مجرد شاب عادي كبرت وانا اشاهد ملصقات هؤلاء الرجال على الجدراني.
    Nunca conheci um tipo normal chamado Stuart. Open Subtitles لم يسبق وأن إلتقيت رجلاً طبيعياً إسمه (ستيورات)
    Sabes, nos tempos que correm, um tipo normal não pode ser normal. Open Subtitles هل تعرفين أمرًا؟ هذه الأيام، الرجل العادي لا يمكن أن يكون عاديًا.
    Pode ser apenas um tipo normal guiado pela culpa, para um inferno, para tentar consertar a filha. Open Subtitles ربما هذا رجل عادي مدفوع بالذنب الى جحيم حيث يحاول ان يصلح ابنته المشوهة
    O Morgan poderá ser um tipo normal outra vez. Open Subtitles مورجان" يمكنه أن يكون" رجل عادي مرةً أخرى
    Eu era só um tipo normal, com uns grandes tomates. Open Subtitles أنا كنت مجرد رجل عادي with a big-ass dick.
    Sou apenas um tipo normal, a tocar com os meus amigos. Open Subtitles ما أنا إلا رجل عادي يعزف الروك مع أصدقائه
    Sou um tipo normal que tenta viver a vida à sua maneira, um dia de cada vez. Open Subtitles بل رجل عادي, أحاول عيش حياتي بطريقتي, يوماً بيوم.
    Antes de conhecer a sua irmã, era um tipo normal que vendia telemóveis. Open Subtitles قبلما أقابل أختك ،كنت شخص عادي يبيع أجهزة الاستدعاء و الهواتف الخلوية
    Sou um tipo normal, igual a todos vós. Open Subtitles أنا فقط شخص عادي لا أكثر أو أقل تميزاً , من أي منكم
    Não sou nenhum, Dave. Nunca fui. Só um tipo normal. Open Subtitles لست رجل مخاطر، (ديف)، ولم أكن حتى، أنا رجل طبيعي فحسب.
    Ele é um tipo normal. Afastem-se, cuidado com o meu carro. Open Subtitles إنه مجرد شخصٌ عادي تراجع، إنتبه سيارتي!
    Sou só um tipo normal que cresceu com os cartazes destes tipos na parede! Open Subtitles أنا مجرد شاب عادي الذي نشأ مع ملصقات هؤلاء الرجال على جدراني!
    - Se conhecer um tipo normal, talvez. Open Subtitles -ربما إذا قابلت رجلاً طبيعياً
    "Quero ser um homem mau, não quero ser um tipo normal." Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون رجل مجنون. أنا لا أريد أن يكون الرجل العادي .
    Parecia um tipo normal. Open Subtitles كان يبدو كرجل عادي
    Só porque não me deixavam subir sem ter uma marcação, mas como é que um tipo normal consegue fazer uma marcação com o Prefeito afinal? Open Subtitles ما فعلتُ إلّا لرفضهم صعودي بدون موعد. لكن كيف يحصل رجل عاديّ على موعد مع العمدة بأي حال؟
    O David McNeil era um tipo normal. Um programador informático. Open Subtitles مكنيل رجل منتظم, مبرمج كمبيوتر.
    Não se abre um livro de mil páginas por o autor ser um tipo normal. Open Subtitles لن تقوم بفتح كتابٍ بـ 1000 صفحة لأنّك سمعت بأنّ المؤلف شخصٌ بسيط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد