Eles tinham razão sobre se tornar um traidor nojento. | Open Subtitles | هم كانوا محقّون بشأنك تحوّلت إلى خائن قذر |
Precisamos mesmo da nossa irmã a casar-se com um traidor? | Open Subtitles | هل نحتاج حقاً لأن تتزوج شقيقتنا من خائن ؟ |
Iniciaste esta investigação de um traidor no nosso departamento, para que quando o assassinato efectivamente ocorresse estivesses no fundo da lista de suspeitos. | Open Subtitles | لقد بدأت هذا التحقيق بسبب وجود خائن فى ادارتنا لذا حين تتم عملية الاغتيال تكون أنت فى ذيل قائمة المشتبه بهم |
Todos pensam que é um traidor, mas não é. | Open Subtitles | اعلم ان الجميع يظنهُ خائناً لكنهُ ليسَ كذلك |
E eu preferia morrer aqui... a ter de explicar ao meu filho que era um traidor cobarde. | Open Subtitles | ولو كنت مكانك, لفضلت الموت هنا على أن أضطر لاشرح لإبني انني كنت خائنا جبانا |
Prefiro ver meu irmão vivo sob a governação britânica do que morto às mãos de um traidor. | Open Subtitles | أفضل أن أرى أخي حياً تحت حكم الإنجليز من أن أراه ميتاً على يد خائن |
Perguntaste-lhe se era um traidor. Ele disse que não e tu acreditaste. | Open Subtitles | , سألتيه إذا كان هو خائن . قال لا وأنتي صدقتيه |
um traidor. E se eles não sabiam, já sabem agora. | Open Subtitles | خائن ، إن لم يعلموا مسبقاُ فإنّهم يعلمون الآن |
Mas o Flash Gordon ainda está vivo. - Vivo? - Ele foi ressuscitado por um traidor. | Open Subtitles | لكن فلاش جوردون على قيد الحياة لقد عاد الى الحياة بواسط خائن |
Certamente não considera o seu marido um traidor? | Open Subtitles | بالطبع أنتِ لا تشكين بأن زوجكِ خائن للبلاد ؟ |
Inspector, este homem é um desertor... um traidor da França e um maldito terrorista. | Open Subtitles | أيها المفتش, هذا الرجل هارب خائن لفرنسا وإرهابي لعين |
Rapidamente me auto-acusei de ser um criminoso, um traidor, um porco contrarevolucionârio, e enquanto fixava o generoso projéctil dele agradecia ao governo a sua generosidade e as dimensões do Ten. | Open Subtitles | بسرعة اتهمت نفسي بأني وغد خائن , ومفسد وثائرمحرض, وبينما زال يداعب اعضاءه باستمرار |
O Estripador tem ainda mais um traidor para matar, e eu vou detê-lo. | Open Subtitles | يوجد خائن آخر على السفاح أن يقتله وأنا سأوقفه |
Eu quero saber se o seu homem Vostrikov é um traidor. | Open Subtitles | أريد المعرفة إذا كان رجلك فوستريكوف خائن |
Eu aprecio a tua vinda aqui com esta informação, mas eu não posso acreditar que Jean Briault é um traidor. | Open Subtitles | لذلك أنا اقدر مجيئك الى هنا بهذه المعلومات ولكن... . ولكنى لا أستطيع تصديق أن جان برياولت خائن |
Deveria ter aprendido a usar uma espada antes de se tornar um traidor. | Open Subtitles | يجب عليك أن تتعلم استخدام السيف قبل أن تصير خائناً |
Deveria tê-la poupado ao conhecimento de que o marido era um traidor mas tudo saiu numa torrente desenfreada, | Open Subtitles | سردت لها جزء من حكايتي وجب عليّ إخبارها أن زوجها كان خائناً |
O Dante será um traidor compreensível para os nossos patriotas. | Open Subtitles | بهذه الطريقه دانتى يكون خائنا مواطنينا يمكنهم تفهم ذلك |
Temos um depoimento oficial de que foi um traidor do FBI. | Open Subtitles | وحصلنا على شهادة تقول أنه جاسوس من الأف بي آي |
É melhor ser um cobarde agora do que um traidor mais tarde. | Open Subtitles | من الأفضل أن تكون جبانًا على أن تكون خائنًا فيما بعد. |
É o sangue de um traidor infame, que ao ver falhadas as suas conspirações implorou ao nosso Senhor que lhe poupasse a vida. | Open Subtitles | فدم الخائن عفن جدا وهو الذي باءت جميع مكائده المتهورة بالفشل، فتوسل إلى سيدنا العظيم من أجل حياته، هذه دماء الجبناء |
Ela não tinha ideia de que o marido era um assassino, um traidor de sua pátria. | Open Subtitles | فلم يكن لديها أدنى فكرةٍ بأن زوجها قاتل خائنٌ لبلاده |
Achas que eu permitiria um traidor nas minhas fileiras? | Open Subtitles | أتعتقد حقا أنني سوف أسمح لخائن في صفوفي؟ |
Não passas de um traidor. | Open Subtitles | أنتَ مجرد خائن. أنا لستُ بخائن. |
Se fizermos com que um agente leal pareça um traidor, por exemplo, ecomsorte,osnossos inimigos eliminam-no por nós. | Open Subtitles | إجعل عميل وفى يظهر كخائن على سبيل المثال وإذا كنت محظوظاً سيأخذونه أعدائك بالنيابه عنك |
- Para que conste, mesmo que não tivéssemos acordo, nunca faria com um traidor. | Open Subtitles | لعلمكَ فحسب , حتّى لو لم يكن بوسعنا الإتفاق لن أقوم بإتفاقٍ مع واشٍ. شكراً لك يا أخيّ. |
Estou a pensar se estas crianças sabem que o pai é um traidor. | Open Subtitles | تسائل من بين هؤلاء الأولاد من يعلم أن والدهم جرذي واشي ؟ |
Um americano vende informação para um russo e é um traidor. | Open Subtitles | أمريكي يبيع أسرار للروسي يصبح خائناَ |
E os oficiais o odeiam pois o consideram um traidor. | Open Subtitles | و الضُباط يكرهونهُ لأنهُم يعتبرونهُ خائِناً |
Que o estranho mais digno nunca será mais do que uma eventual deceção, de um falso e, finalmente, de um traidor. | Open Subtitles | مهما عظمت قيمة الغرباء, لا يمكنهم أن يكونوا في نهاية المطاف أكثر من مخادعين, ومضللين, وفي النهاية خونة. |