ويكيبيديا

    "um traidor" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • خائن
        
    • خائناً
        
    • خائنا
        
    • جاسوس
        
    • خائنًا
        
    • الخائن
        
    • خائنٌ
        
    • لخائن
        
    • بخائن
        
    • كخائن
        
    • واشٍ
        
    • واشي
        
    • خائناَ
        
    • خائِناً
        
    • خونة
        
    Eles tinham razão sobre se tornar um traidor nojento. Open Subtitles هم كانوا محقّون بشأنك تحوّلت إلى خائن قذر
    Precisamos mesmo da nossa irmã a casar-se com um traidor? Open Subtitles هل نحتاج حقاً لأن تتزوج شقيقتنا من خائن ؟
    Iniciaste esta investigação de um traidor no nosso departamento, para que quando o assassinato efectivamente ocorresse estivesses no fundo da lista de suspeitos. Open Subtitles لقد بدأت هذا التحقيق بسبب وجود خائن فى ادارتنا لذا حين تتم عملية الاغتيال تكون أنت فى ذيل قائمة المشتبه بهم
    Todos pensam que é um traidor, mas não é. Open Subtitles اعلم ان الجميع يظنهُ خائناً لكنهُ ليسَ كذلك
    E eu preferia morrer aqui... a ter de explicar ao meu filho que era um traidor cobarde. Open Subtitles ولو كنت مكانك, لفضلت الموت هنا على أن أضطر لاشرح لإبني انني كنت خائنا جبانا
    Prefiro ver meu irmão vivo sob a governação britânica do que morto às mãos de um traidor. Open Subtitles أفضل أن أرى أخي حياً تحت حكم الإنجليز من أن أراه ميتاً على يد خائن
    Perguntaste-lhe se era um traidor. Ele disse que não e tu acreditaste. Open Subtitles , سألتيه إذا كان هو خائن . قال لا وأنتي صدقتيه
    um traidor. E se eles não sabiam, já sabem agora. Open Subtitles خائن ، إن لم يعلموا مسبقاُ فإنّهم يعلمون الآن
    Mas o Flash Gordon ainda está vivo. - Vivo? - Ele foi ressuscitado por um traidor. Open Subtitles لكن فلاش جوردون على قيد الحياة لقد عاد الى الحياة بواسط خائن
    Certamente não considera o seu marido um traidor? Open Subtitles بالطبع أنتِ لا تشكين بأن زوجكِ خائن للبلاد ؟
    Inspector, este homem é um desertor... um traidor da França e um maldito terrorista. Open Subtitles أيها المفتش, هذا الرجل هارب خائن لفرنسا وإرهابي لعين
    Rapidamente me auto-acusei de ser um criminoso, um traidor, um porco contrarevolucionârio, e enquanto fixava o generoso projéctil dele agradecia ao governo a sua generosidade e as dimensões do Ten. Open Subtitles بسرعة اتهمت نفسي بأني وغد خائن , ومفسد وثائرمحرض, وبينما زال يداعب اعضاءه باستمرار
    O Estripador tem ainda mais um traidor para matar, e eu vou detê-lo. Open Subtitles يوجد خائن آخر على السفاح أن يقتله وأنا سأوقفه
    Eu quero saber se o seu homem Vostrikov é um traidor. Open Subtitles أريد المعرفة إذا كان رجلك فوستريكوف خائن
    Eu aprecio a tua vinda aqui com esta informação, mas eu não posso acreditar que Jean Briault é um traidor. Open Subtitles لذلك أنا اقدر مجيئك الى هنا بهذه المعلومات ولكن... . ولكنى لا أستطيع تصديق أن جان برياولت خائن
    Deveria ter aprendido a usar uma espada antes de se tornar um traidor. Open Subtitles يجب عليك أن تتعلم استخدام السيف قبل أن تصير خائناً
    Deveria tê-la poupado ao conhecimento de que o marido era um traidor mas tudo saiu numa torrente desenfreada, Open Subtitles سردت لها جزء من حكايتي وجب عليّ إخبارها أن زوجها كان خائناً
    O Dante será um traidor compreensível para os nossos patriotas. Open Subtitles بهذه الطريقه دانتى يكون خائنا مواطنينا يمكنهم تفهم ذلك
    Temos um depoimento oficial de que foi um traidor do FBI. Open Subtitles وحصلنا على شهادة تقول أنه جاسوس من الأف بي آي
    É melhor ser um cobarde agora do que um traidor mais tarde. Open Subtitles من الأفضل أن تكون جبانًا على أن تكون خائنًا فيما بعد.
    É o sangue de um traidor infame, que ao ver falhadas as suas conspirações implorou ao nosso Senhor que lhe poupasse a vida. Open Subtitles فدم الخائن عفن جدا وهو الذي باءت جميع مكائده المتهورة بالفشل، فتوسل إلى سيدنا العظيم من أجل حياته، هذه دماء الجبناء
    Ela não tinha ideia de que o marido era um assassino, um traidor de sua pátria. Open Subtitles فلم يكن لديها أدنى فكرةٍ بأن زوجها قاتل خائنٌ لبلاده
    Achas que eu permitiria um traidor nas minhas fileiras? Open Subtitles أتعتقد حقا أنني سوف أسمح لخائن في صفوفي؟
    Não passas de um traidor. Open Subtitles أنتَ مجرد خائن. أنا لستُ بخائن.
    Se fizermos com que um agente leal pareça um traidor, por exemplo, ecomsorte,osnossos inimigos eliminam-no por nós. Open Subtitles إجعل عميل وفى يظهر كخائن على سبيل المثال وإذا كنت محظوظاً سيأخذونه أعدائك بالنيابه عنك
    - Para que conste, mesmo que não tivéssemos acordo, nunca faria com um traidor. Open Subtitles لعلمكَ فحسب , حتّى لو لم يكن بوسعنا الإتفاق لن أقوم بإتفاقٍ مع واشٍ. شكراً لك يا أخيّ.
    Estou a pensar se estas crianças sabem que o pai é um traidor. Open Subtitles تسائل من بين هؤلاء الأولاد من يعلم أن والدهم جرذي واشي ؟
    Um americano vende informação para um russo e é um traidor. Open Subtitles أمريكي يبيع أسرار للروسي يصبح خائناَ
    E os oficiais o odeiam pois o consideram um traidor. Open Subtitles و الضُباط يكرهونهُ لأنهُم يعتبرونهُ خائِناً
    Que o estranho mais digno nunca será mais do que uma eventual deceção, de um falso e, finalmente, de um traidor. Open Subtitles مهما عظمت قيمة الغرباء, لا يمكنهم أن يكونوا في نهاية المطاف أكثر من مخادعين, ومضللين, وفي النهاية خونة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد