Arriscavas o teu futuro e o futuro da tua mulher bonitinha por um troféu da treta? | Open Subtitles | ومستقبل زوجتك الجميلة من اجل جائزة تافهة ؟ |
O teu irmão tem a cabeça como um troféu e tu falas assim com ele? | Open Subtitles | هناك جائزة لمن يقتل شقيقك و تتحدث إليه هكذا؟ |
Age como se eu fosse um troféu que ele já ganhou. | Open Subtitles | يتعامل معي و كأنني جائزة كسبها بالفعل أمر مستفز |
Acha mesmo que aquele homem matou alguém e partiu a mão do Warren Kemp só para ganhar um troféu de bowling? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا ان ذلك الرجل قتل شخصا ما ؟ يكسر يد وارن كيمب من اجل ربح كأس بولنجِ؟ |
Tem um troféu da Série Mundial! E eu quero um! | Open Subtitles | انه حصل على ميدالية كأس العالم وأنا أريد واحدة |
Tire-Ihe a cabeça, Mestre, será um troféu excelente. | Open Subtitles | خذ رأسه ياسيدى. ستكون تذكار إنتصار رائع. |
Começo-me a sentir mais como um troféu do que como um caloiro em perspectiva. | Open Subtitles | بدأت أشعر كأنني غنيمة أكثر من وعدِ متوقّعِ. |
A Lucinda é uma jovem, não um troféu que se pode ganhar! | Open Subtitles | لوسيندا فتاة شابه وليست جائزة يمكنك أن تفوز بها |
Para algumas, as cinzas dos meus pais. Para outras, um troféu de Wimbledon. | Open Subtitles | و بالنسبة للبعض الآخر كان هذا جائزة تحصلت عليها في دورة ويمبلدون |
Não quis estragar o momento deles ao dizer-lhes quantos prémios já recebi, mas digamos que não me levanto da cama por um troféu daquele tamanho. | Open Subtitles | لم أرغب بتخريب لحظتهم بإخبارهم على كم جائزة قد حصلت لكن فلنقل فحسب |
Os sapatos são um troféu da sua fuga, do seu triunfo sobre o sistema penal. | Open Subtitles | هذا الحذاء جائزة خروجه من السجن انتصاره على نظام العقوبات |
Eu nunca recebi um troféu quando era miúdo, e saí-me... bem. | Open Subtitles | انا لم احصل على جائزة عندما كنت طفلا وانا الان اصبحت جيد |
Todos. É um troféu de participação. Todos ganham um. | Open Subtitles | الجميع ، إنه كأس تمرين، الجميع يحصل عليه |
Junte a vizinhança de uma pequena cidade com a frustração de um troféu desaparecido e o resultado é uma discussão apenas ao alcance de um louco. | Open Subtitles | ضعو قليلا من حي صغير بالمدينة مع ذرة من كأس مفقود وماسيبقى لك مجرد حساء مناسب لرجل مجنون. |
- Por isso, eu aconselho-te fortemente que se tu queres ganhar um troféu de alguma coisa devias de começar a treinar uma pequena equipa de qualquer coisa. | Open Subtitles | إذا تريد ربح نفسك شيئ أو كأس أنت يجب أن تبدأ بتدريب نفسك قليلا فريق إتحاد |
Não é habitual nas culturas guerreiras eles ficarem com um troféu da matança? | Open Subtitles | أليس ذلك شائع في ثقافات المحاربين ان يأخذوا تذكار من قتلاهم ؟ |
Se estou presa ao seu SPT, devo pelo menos ter um troféu. | Open Subtitles | ،إن كنت عالقة باضطراب الكرب التالي للصدمة يجب على الأقل أن احصل على تذكار بسببه |
E sabes como ela fica quando está um troféu em jogo. Sim. | Open Subtitles | و تعلمين كيف تصبح عندما يكون ثمّة غنيمة على المحك |
Pareces os outros idiotas que pensam que sou um troféu. | Open Subtitles | تبدو مثل كل أحمق يعتقد... بأنّني غنيمة جماع |
Não resistiria a um troféu desses. | Open Subtitles | إنه غنيمه لا يمكنه مقاومتها. سيحاول حتماً معها. |
um troféu que mostras aos teus amigos quando te interessa? | Open Subtitles | كجائزة يمكنك أن تتفاخر بها أمام أصدقائك عندما يناسبك هذا؟ |
Tinha qualquer coisa aqui. Alguma coisa especial. Tipo um troféu, talvez? | Open Subtitles | كان هنالك شيء ما هنا، شيء مميّز، كغنيمة ربّما؟ |
Pode ser um troféu. | Open Subtitles | -قد تكون غنيمةً |
Como é a taça? É tipo um troféu de bowling? | Open Subtitles | حسناً، كيف يبدو هذا الكأس المحبوب؟ |