Tem aí um truque de festa impressionante. Podemos apressar isto? | Open Subtitles | يا للروعة، هذه خدعة جميلة التي قمت بها هناك. |
Portanto este é o problema. Tenho de tentar fazer um pouco o tipo de trabalho que muitos de vocês não gostam, pela mesma razão que não gostam de ver a explicação de um truque de magia. | TED | إذا هذه هي ا لمشكلة . لذا يجب أن أحاول أن أقوم بعمل شيئا ما و لا يحبه الكثير منكم لمثل هذا السبب سوف لن تحب أن ترى خدعة السحر تفسر لك |
Formar um laço emocional entre estas coisas e vocês é um truque de eletroquímica que acontece mesmo antes de pensarem nela. | TED | انها الاشياء التي تشكلت رابطة عاطفية بينك و بينها انها خدعة كهربائية كيميائية تحدث في دماغك قبل ان تفكر حتى في الامر |
Uma peça brilhante de comédia é um truque de magia verbal, em que pensamos que vamos para aqui e então, de repente, somos transportados para aqui. | TED | فإن مسرحية كوميدية كبيرة هي خدعة سحرية كلامية، فعندما تعتقد أنها ستأخذ هذا الاتجاه تجرك فجأة بالاتجاه الأخر. |
Com esse propósito, ensinei ao EDI um truque de magia. | TED | مع أخذ ذلك بعين الاعتبار. عزمت على تعليم إيدي خدعة سحرية. |
É o amor um disfarce para o nosso desejo sexual, ou um truque de biologia para nos fazer procriar? | TED | هل الحب قناع يُخفي رغباتنا الجنسية، أم أنه خدعة بيولوجية تدفعنا إلى التكاثر؟ |
Eu nunca tinha visto um truque de cartas, e o homem que o fez estava sentado ali mesmo. | TED | ولم أرَ خدعة ورق قبل ذلك أبدًا، وكان يجلس الشخص الذي قام بتأديتها هناك. |
Deem-lhe conselhos, deem-lhe um abraço, ensinem-lhe um truque de magia. | TED | قدّموا لهم نصيحة، عانقوهم، علموهم خدعة ورق اللعب. |
É uma forma de arte muito pequena, como uma piada, um poema, um truque de magia ou uma canção, numa forma muito compacta. | TED | إنها جملة صغيرة , مثل النكتة قصيدة , خدعة سحرية أو أغنية , شىء مجمل جدا |
Mais uma vez, isto não é um truque ótico. Isto é o que estão a ver. Ou seja, não é um truque de câmara. É um truque de perceção | TED | مجدداً هذه ليست خدعة بصرية. هذا ما سوف تراه . بمعنى آخر أنها ليست مقاطع كاميرا إنها خدعة إدراك حسي |
Para nos entendermos melhor quero começar por mostrar-vos um truque de magia elementar. | TED | وحتى نتكلم بوضوح أود أن أبدأ بعرض خدعة سحرية, بسيطة وسهلة جداً. |
É bom com barras, mas não acho que seja um truque de crianças. | Open Subtitles | إنها خدعة مناسبة للحانات، ولكن لا أظن أنها مناسبة للأطفال |
É como um truque de cartas. | Open Subtitles | انها فقط خدعة بالورق أنا سأعلمك يوماً ما |
um truque de garotos. Ervilhas secas sopradas por uma cana oca. | Open Subtitles | انها , انها خدعة صوتية مفرقعات تم تفجيرها بالغرفة |
Agora, ouvi dizer que vais fazer um aquecimento fazendo um truque de magia comigo. | Open Subtitles | سمعت أنك سوف تقوم بالتسخين بأداء خدعة سحرية علي |
A última teoria é de que ele tentou fazer um truque de magia. | Open Subtitles | آخر النظريات .. أنه كان هنالك لعمل خدعة سحرية |
Para nós não é mais do que um truque de salão. | Open Subtitles | بالنسبة إلينا , ليست أكثر من خدعة لعبة منزلية. |
Está a faltar o corpo, ou acabou de fazer um truque de magia espantoso? | Open Subtitles | هل الجثّة مختفية أو أنك قمت بعمل خدعة سحرية رهيبة؟ |
Não vou dizer a uma mãe que está aterrorizada que a nossa melhor hipótese é um truque de magia. | Open Subtitles | ،لن أخبر أمّاً يتمكّن الهلع منها أنّ أفضل فرصة لنا هي خدعة سحريّة |
Isso é um truque de jogadores de cartas. | Open Subtitles | كنتُ أظنها مجرّد خدعة يمارسها لاعب الورق |