Tu e a escuridão são diferentes um do outro porque a escuridão é a ausência de algo, é um vácuo. | Open Subtitles | أنت والظلام تتميزان عن بعضكما لأن الظلامَ هو غياب شيء هو عبارة عن فراغ |
Tu e a escuridão são coisas distintas uma da outra porque a escuridão é uma ausência de coisas, é um vácuo. | Open Subtitles | أنت والظلام تتميزان عن بعضكما لأن الظلامَ هو غياب شيء هو عبارة عن فراغ |
O filamento dentro da lâmpada pode brilhar por longos períodos porque está inserido em um vácuo. | Open Subtitles | الأسلاك التي داخل المصباح الكهربائي يمكن أن تتوهج لفترات طويلة لأنها تحتوي في داخلها فراغ. |
Quando o ar é empurrado para fora, cria um vácuo no centro. | Open Subtitles | عندما الهواء يُدْفَعُ خارجي يُحدثُ فراغاً في المركزِ |
Ele deve ter ficado sobre ela enquanto ela se esvaía, pois há um vácuo em ambos os lados do corpo. | Open Subtitles | الآن، لا بد أنه وقف عليها بينما كانت تنزف، لأن فراغاً كان على جانبي جسمها. |
Isso irá sugar o ar de dentro do balde virado, criando um vácuo que sugará vapor da água, criando uma rápida e poderosa evaporação. | Open Subtitles | و هذا سوف يسحب الهواء من الدلو رأسا على عقب خالقا فراغا من شأنه سحب البخار من الماء تحته |
Os anos que vieram antes de te conhecer são um nada, um vácuo. | Open Subtitles | السنوات التى حييتها قبل أن ألقاك كانت فراغ كبير |
O ar passa mais depressa por cima, criando um vácuo que suga a asa para cima e, por sua vez, toda a fuselagem. | Open Subtitles | تندفع الطائرة بسرعة إلى أعلى خالقة فراغ في الهواء، و الذي يقوم بأمتصاصه الجناح و بالتالي جسم الطائرة بأكمله |
Sim. um vácuo e uma fome profunda para preencher esse vazio. Sei como te sentes. | Open Subtitles | أجل، فراغ وتعطش عميق لسد ذلك الثقب أعرف بما تشعرين |
A Força de Aceleração é a eternidade, um vácuo sem fim de tempo e energia. | Open Subtitles | قوة السرعة عبارة عن قوة أبدية فراغ لا نهاية له من الطاقة والزمن |
A prisão do Beene criou um vácuo no poder no qual a Mellie Grant parece ansiosa para pisar. | Open Subtitles | اعتقال بيين يخلق فراغ بالسلطة وهو ما يبدو أن ميللي غرانت حريصة على ملأه |
Posso usar a entrada do tanque de água para criar um vácuo de evaporação super frio. | Open Subtitles | يمكنني إستخدام ناقلة المياه لمضاعفة تسريب الهواء لخلق فراغ تبخر بارد خارق |
Por detrás de tudo isto está um vácuo de poder em que órgãos influentes, indivíduos ou organizações privadas têm vantagem sobre as agências militares e de informações, lentas e desatualizadas. | TED | وبالإضافة لهذا يوجد فراغ في السلطة حيث تتميز الجهات الفاعلة غير الحكومية والأفراد والمنظمات الخاصة عن الوكالات العسكرية والاستخباراتية التي أصبحت قديمة جداً. |
Ia criar-se um vácuo, se eu partisse, mas eu ia esforçar-me para regressar com reforços, víveres frescos e Big Macs para todos. | Open Subtitles | مؤكد، سيكون هناك فراغ في غيابي لكن يمكنكم جميعًا الشعور بالراحة بمعرفة أنني سأكون على الجانب الآخر أترأس الجهود للعودة بالتعزيزات والمؤن الطازجة |
A bolha é essencialmente um vácuo a alta pressão... que cresce e cresce até chegar ao tornozelo onde ela arrebenta para fora da bota. | Open Subtitles | انظروا، الفقاعة عبارة عن ... فراغ عالي الضغط |
Mas, primeiro, nós vamos morrer em um vácuo. | Open Subtitles | ولكن أولا ، نحن سيموت في فراغ. |