Vou partilhar convosco um vídeo em termos de tecnologia que temos usado em doentes já há algum tempo. | TED | وسوف أشارك معكم مقطع فيديو يريكم التقنيات التي بدأنا في استخدامها مع المرضى منذ فترة. |
Elas têm um vídeo em vista, por isso precisam de algumas coisas fixes. | Open Subtitles | لديهم فيديو قريباً لذا سيحتاجون بعض الشيء المثير |
Elas têm um vídeo em vista, por isso precisam de algumas coisas fixes. | Open Subtitles | لديهم فيديو قريباً لذا سيحتاجون بعض الشيء المثير |
É um vídeo em que estou a ensaiar uma discussão que tive com o meu marido. | Open Subtitles | هذ فيديو لي وأنا أتمرن على الشجار مع زوجي |
Se não o fizeres, ela recebe um email com um vídeo em anexo. | Open Subtitles | اذا لم تفعل هي ستحصل على بريد مع مرفق فيديو أفهمت؟ |
Se alguém coloca um vídeo em vez de texto, chama-se vlog e não blog. | Open Subtitles | إذا أحدًا وضع مقطع فيديو بها بدلًا من النص فهذا يدعى مدونة فيديو، وليس مدونة |
Isto significa que, apesar do bloqueio, há luz suficiente transmitida através do lenço para a célula solar para que a célula solar seja capaz de descodificar e transmitir informações — neste caso, um vídeo em alta definição. | TED | هذا يعني انه رغم الحجب ان هناك ضوء كاف ياتي من خلال المنديل الى الخلية الشمسية لذلك تستطيع الخلية الشمسية ان تشفر وتبث المعلومات في هذه الحالة ، فيديو عالي الوضوح |
Eu recebi um muito típico. Era um email com um vídeo em anexo de um ataque de um Predator aniquilando uma base inimiga. Ataque com mísseis, corpos pelo ar depois da explosão. | TED | أحد المقاطع النموذجية التي أرسلت إلي كانت مرفقة في رسالة الكترونية عبارة عن فيديو يوضح طائرة الهجمة المفترسة تهاجم موقعا للعدو. صواريخ تقذف وأجسام تتطاير في الهواء من وقع الانفجار. |
O Stevens está a transmitir um vídeo em directo da fábrica. | Open Subtitles | ستيفنز) يبث إرسالا حيا) هناك بث فيديو حى من المصنع |
Temos um vídeo em que mata o segurança no parque dos comboios. | Open Subtitles | لدينا فيديو يظهرك تقتل رجل أمني في ساحة قطار - هذا جنون - |
E há um vídeo em que, aparentemente, a ameaças. | Open Subtitles | هناك فيديو... يصورك وأنت تهددها |
Dias mais tarde, Carrie Burrell grava um vídeo em que afirma que o homicídio a afectou, que a fez pensar. | Open Subtitles | بعد عدة أيام (كالي باريل) تُسجل شريط فيديو و الذي تقول فيه بأن جريمة القتل أثرت بها |
Já, nos EUA, em Indiana, um jovem de 18 anos foi acusado da tentativa de intimidar a sua escola ao publicar um vídeo em que ele disparava sobre pessoas nos corredores... | TED | بالفعل، في الولايات المتحدة، في (إنديانا)، تم اتهام شاب يبلغ من العمر 18 عامًا بمحاولة ترهيب مدرسته عن طريق نشر فيديو لنفسه وهو يطلق النار على الناس في الممرات ... |