ويكيبيديا

    "um velhote" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • رجل عجوز
        
    • رجل مسن
        
    • لرجل عجوز
        
    • رجلاً عجوزاً
        
    • رجلا عجوزا
        
    • كهل
        
    • كالرجل المسن
        
    • رجلٌ عجوز
        
    • شخص عجوز
        
    • طاعن
        
    • عجوز مخيف
        
    E sem a minha magia, sou apenas um velhote num robe. Open Subtitles ,و بدون قوتي السحريه .فانا مجرد رجل عجوز داخل عباءه
    Ainda bem que é uma mulher e não um velhote todo suado. Open Subtitles أنا سعيدة أنها امرأة هذه المرة بدلاً من رجل عجوز متعرق
    Estávamos a comentar no outro dia... como um velhote com aquele... poderia desaparecer assim sem nenhum sinal. Open Subtitles كنا نتحدّث ذلك اليوم... عن كيفية اختفاء رجل عجوز مثله... عن وجه الأرض دون إشارة
    Sou um velhote, não durarei muito neste mundo. Open Subtitles أنا رجل مسن, و لن أعمر طويلاً بهذا العالم,
    Parece que o Senhor já não tem lugar para um velhote como eu. Open Subtitles اعتقد انه لانفع لرجل عجوز مثلي في هذه الحياة
    - É de um velhote. - Quero falar com ele. Open Subtitles صاحبة رجل عجوز كان يعيش على رصيف الميناء
    Uma vez trabalhei para um velhote que me disse... que tinha passado toda a sua vida a pensar na sua carreira e no trabalho. Open Subtitles عملت لدى رجل عجوز مرّة، وقد أخبرني أنه قضى حياته كلها يفكر في مهنته
    Ou aquele dente lá atrás veio de um velhote, ou aquele tipo viveu uma vida difícil como o diabo. Open Subtitles إما أن تلك الأسنان بالخلف هناك قد جاءت من رجل عجوز أو أن ذلك الشخص قد عاش حياة صعبة بشكل جهنمي
    É apenas um velhote que gosta de conversar. Open Subtitles السيد ولكنز رجل عجوز يحب تجاذب أطراف الحديث
    Oh, estou a ver. Primeiro lutei com um atrasado, e agora com um velhote. Open Subtitles أنا أفهم ذلك، الآن عليّ أن أقاتل رجل عجوز مُعاق
    Sabes, no outro dia, vi um velhote sentado num banco. Open Subtitles أتعرف ، قبل أيام , رايت رجل عجوز على المقعد.
    Não podes ficar durante o dia todo no teu quarto a espiar um velhote pelo telescópio. Open Subtitles لا يمكنكَ أن تبقى دائماً في حجرتكَ طوال اليوم تراقب رجل عجوز بواسطة التلسكوب
    pelo passeio, onde também estava um velhote. Open Subtitles و بينما كنت على الرصيف كان هنالك رجل عجوز على الرصيف أيضا
    E ninguém queria ter de lidar com um velhote, portanto tive de fazer muitas coisas para chamar a atenção. Open Subtitles لذا لا أحد يريد التعامل مع رجل عجوز لذا كان عليّ حقاً أن أبذل جهداً لكي أجذب انتباههم
    E só te resta um velhote cansado a segurar-te. Open Subtitles وكل ما لديك هو رجل عجوز ومتعب يُحاول أن يُساندك
    Porque um velhote passou pela lavagem de carros mais cedo. Open Subtitles لأنه , في وقت سابق من اليوم أتى رجل عجوز
    É um velhote indefeso. Olha para ele. Open Subtitles هو رجل مسن لاحول له ولاقوة انظري اليه
    Pensei que estavas só a ser simpática para com um velhote, depois do que te tinha contado sobre a morte do meu filho. Open Subtitles فإعتقدت أن هذا من باب الشفقة لرجل عجوز أخبرك عن أبنه الميت
    Ninguém despacha um velhote no meu bairro e sai impune. Open Subtitles لا أحد يقتل رجلاً عجوزاً في حيّي وينجو بفعلته
    - Pode negar o sonho de um velhote? - Não posso, nem vou fazê-lo. Open Subtitles أتريد ان تحرم رجلا عجوزا من أمنية حياته- لا يمكنني ..
    Quanto ao feiticeiro com o Rada'Han no pescoço, ele não passa de um velhote fraco e frágil. Open Subtitles و طالما رقبة العرّاف مُحاطة بـ"الراداهان" فهو ليس سوى كهل هيّن البأس.
    Sou um velhote, um cão ou um porco? Open Subtitles انا كالرجل المسن,الكلب,ام الخنزير؟
    Mas, do meu ponto de vista, aquele rapaz salvou um velhote como eu num sítio muito, muito difícil. Open Subtitles ولكن بالطريقة التي أراها، هذا الفتى أنقذ رجلٌ عجوز مثلي في مكانٍ شاق جدًا.
    mas parece que aquilo que as pessoas vêem quando olham para mim é um velhote. Open Subtitles ولكن مؤخراً، يبدو أن كل مايراه الناس عندما ينظرون إلي هو شخص عجوز
    É um velho... um velhote... um velhadas. Open Subtitles أنت كبير أنت طاعن بالسن
    Agora vamos ter um velhote estranho a assustar todos os miúdos fixes. Open Subtitles الآن سيكون هناك عجوز مخيف يخيف كل الفتية الرائعين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد