ويكيبيديا

    "um verbo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • فعل
        
    • كفعل
        
    No séc. XVIII, tornou-se um verbo, e significava vigarizar ou ridicularizar ou troçar de alguém. TED في القرن 18 ، أصبحت فعل ، وأنها تهدف إلى خداع أو السخرية أو السخرية من شخص ما.
    um verbo intransitivo, como "dormir", por exemplo, não aceita um complemento direto. TED فعل لازم، مثل "تعشى،" [في الإنجليزية] مثلاً، لايمكنه أخذ مفعول مباشر.
    "Friend" costumava ser um substantivo e depois fizemos dela um verbo. TED كلمة" Friend" اعتدنا على أن تكون اسم، ثم جعلناها فعل.
    Usas o meu nome como um verbo? Open Subtitles أنت تستخدمي اسمي كفعل ؟
    On-line, a palavra "amigo" é um verbo. Open Subtitles على الانترنت كلمة "صديق" تستعمل كفعل.
    É um verbo. Quando entramos nela, se ouvirmos e olharmos atentamente,, descobriremos que essas informações estão a dizer-nos qualquer coisa. TED أنها فعل. وعندما تدخل فيها، إذا كنت تستمع بحرص وعن قرب بما يكفي، ما ستكتشفه أن تلك المعلومات تقول لك شيئاً ما.
    E, se há um verbo que combina com desejo, é "querer". TED و إذا كان هنالك فعل يأتي مع الرغبة ، فهو "أنك تريده ."
    Quem é que daqui sabia que a palavra "friend" nem sempre foi usada como um verbo? TED حسنًا، هل هنا من يعرف أن كلمة "Friend" لم تكن دائمًا فعل ؟
    É um verbo. É uma maneira de pensar sobre as coisas, TED انه فعل. انه طريقة للتفكير في الأشياء.
    - Disfarce não é um verbo, Joey. Open Subtitles - إنها ليست فعل يا جوي .. - كذلك كلمه التليفزيون ..
    E não é por nada, mas "pensar" é um verbo. "Diferente" fica um advérbio. Open Subtitles ولسبب وجيه "فكر" هو فعل مايجعل "مختلف" حال
    Assim, o Erez e eu seguimos o percurso de mais de 100 verbos irregulares através de 12 séculos de língua inglesa, e constatámos que há um padrão matemático muito simples que acompanha esta complexa mudança histórica, nomeadamente, se um verbo é 100 vezes mais frequente que outro, é 10 vezes mais lento a tornar-se regular. TED فقمت أنا و إيريز بتتبع أكثر من 100 فعل شاذ عبر 12 قرن من اللغة الإنجليزية، فوجدنا نمطاً رياضياً بسيطاً جداً يعبر عن هذا التغير التاريخي المعقد، إن كان أحد الأفعال يتكرر 100 مرة أكثر من الآخر .فإنه ينتظم أبطأ بـ10 مرات
    Não sei as diferenças entre um verbo e um substantivo. Open Subtitles # لا يَستطيعُ إخْبار a فعل مِنْ a اسم #
    "Golfar" não é um verbo. Open Subtitles "الغولف" ليس فعل.
    - "Mordomar"? - Sim, é um verbo. Open Subtitles نعم، إنه فعل
    - É um verbo. Open Subtitles إنه فعل
    - É um verbo! - Advérbio! Open Subtitles - فعل
    Nunca gostei de "impactado" como um verbo. Open Subtitles لم أحب كلمة "أثرت" كفعل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد