ويكيبيديا

    "um vigilante" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مقتص
        
    • مطبقا
        
    • مقتصّ
        
    • القصاص
        
    • الاقتصاص
        
    • قصاص
        
    • مقتصًا
        
    • مقتصًّا
        
    Temos um vigilante por ai. Que anda a matar os maus da fita. Open Subtitles هناك مقتص في الشوارع يجول في الجوار و يقتل الأشخاص الأشرار
    Não existe Golem. Isto é coisa do Batman. Ele é um vigilante. Open Subtitles إنه مقتص وهو يكسر القانون بالتدخل في السلطة المدنية.
    Essa pessoa pode ser um vigilante da moral. Open Subtitles هذا الشخص قد يكون مطبقا للقانون الأخلاقي
    Nunca será nada mais do que um vigilante para aqueles a quem salva a vida, mesmo arriscando a sua. Open Subtitles لن تكون أكثر من مجرّد مقتصّ بالنسبة لمَن تنقذ أرواحهم مخاطرًا بروحك.
    Trata-se de salvar um homem ou de salvar um vigilante? Open Subtitles هل الأمر له علاقة بانقاذ الرجل أم إنقاذ القصاص ؟
    um vigilante que está a lutar contra o Clã Foot. Open Subtitles هناك الاقتصاص التي عودة القتال ضد عشيرة القدم.
    um vigilante. Ele é mais que isso, Capitão. Open Subtitles ـ تقصد قصاص ـ بل أكثر من ذلك، أيها النقيب
    Podes ser um vigilante, ou podes ser casado comigo, mas não podes ser os dois. Open Subtitles إما أن تكون مقتصًا أو زوجي، لكن لا يمكنك أن تكون كليهما.
    Tornaste-te um vigilante. Open Subtitles -فغدوتَ مقتصًّا .
    Não consigo dormir. Aparentemente insónia é um efeito colateral comum de descobrir que o teu irmão é um vigilante. Open Subtitles جليًّا أنّه الأرق المصاحب لمعرفتي بأن أخي مقتص.
    O meu primo trabalhou com um vigilante uma vez. Open Subtitles تعاون ابن عمي مع مقتص مرة من قبل
    Meu empregador ficará... descontente... por estarmos a ser prejudicados por um vigilante solitário. Open Subtitles فرئيسي سيكون... غير سعيد كوننا قد هزمنا من قبل مقتص وحيد
    um vigilante está a matar suspeitos de assassinato. Open Subtitles مقتص يقتل مشتبه بهم في جرائم قتل
    Acha que o seu cliente, um dos homens mais ricos e poderosos do mundo é um vigilante que à noite detona com criminosos com as próprias mãos e o seu plano é chantagear essa pessoa? Open Subtitles أنت تعتقد أن عميلك... أحد أكثر الرجال نقوداً وقوة فى العالم، هو فى السر شخص مقتص... يقضى لياليه بضرب المجرمين بيديه الخاليتين...
    Devido a uma recente série de mortes por arma de fogo, temos razões para acreditar que há um vigilante à solta. Open Subtitles نظرا للسلسلة الاخيرة من الوفيات قتلا لدينا سبب لنظن ان هناك مطبقا للقانون طليقا
    Temos um vigilante homicida no nosso meio, alguém que acredita que, para certos julgamentos, a justiça não foi feita, então decidiu ser ele mesmo... juiz, júri, e carrasco. Open Subtitles لدينا قاتل مقتصّ بيننا شخص يؤمن أن في بعض المحاكمات لم تأخذ العدالة مجراها لذا تولّى ذلك بنفسه
    Talvez seja um vigilante a fazer serviço público. Open Subtitles لعلّه مقتصّ يقوم بخدمة عامّة ما.
    Embora a polícia o negue, este repórter acredita que isto é o trabalho de um vigilante. Open Subtitles "بالرغم أن الشرطة تنكر هذا، لكن المراسل يظن إنه عمل القصاص".
    A parte divertida de ser um detective, em vez de um vigilante maluco. Open Subtitles جزءاً ممتع من كونك محقق، بدلا من الاقتصاص
    Temos um vigilante nas nossas mãos. Open Subtitles لدينا عملية قصاص بين أيدينا
    Que também já foi um vigilante. Open Subtitles الذي كان مقتصًا فيما مضى أيضًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد