Gosto de pensar em quem cuidou e colheu as uvas... e, se for um vinho velho, como essa gente deve estar morta. | Open Subtitles | أحب أن أفكر بالناس الذين اهتموا ورعوا العنب و إن كان نبيذ قديم ، أن هؤلاء الناس قد ماتوا الآن |
Talvez para a próxima possas comprar um vinho melhor. | Open Subtitles | ربما في المرة القادمة يمكنك شراء نبيذ أفضل. |
Tenho aqui um vinho de 2009 que abri para respirar. | Open Subtitles | لدي زجاجة نبيذ 09 رائعة والتي فتحتها للتو لتتنفس |
Trouxe um vinho bom. | Open Subtitles | أستاذى لقد أحضرت لك بعض النبيذ من صنف جيد |
Deveriamos tomar um vinho de arroz num dia como este, bebamos | Open Subtitles | يجب أن نحصل على بعض النبيذ في يوم كهذا تعال نتناول الشراب |
É um vinho muito bom, especialmente vindo de Bivar. | Open Subtitles | انه خمر جيد جدا أحضر خصيصا من فيفار |
Dá-ma. Vou tentar. Agora, tens de perceber que não vai ser um vinho de qualidade. | Open Subtitles | دعيني آخذه؛ و سَأُجرّبُ الآن تَفْهمُ، هو لَنْ يَصْبحَ نبيذاً جيداً |
Posso sugerir um vinho branco Robola de Kefalónia, a minha terra natal? | Open Subtitles | هل أقترح عليك نبيذ أبيض من بلدتي أرجو أن تسامحني.. |
Poderíamos começar por arranjar uma cabana... com um par de bifes e um vinho espumante. | Open Subtitles | يمكننا أن نبدأ بالحصول على كوخ. شريحتا لحم غزال وقنينة نبيذ فوّار. |
um vinho vigoroso com um toque de sofisticação e falta de pretensão. | Open Subtitles | نبيذ جرىء مع نبذة من الذوق الرفيع ونقص الادعاء. |
Uma salsicha de merda. um vinho de merda. E uma familia de merda num povoado de merda | Open Subtitles | سجق ملعون , نبيذ ملعون و عائلة ملعونة في مدينة مُملة. |
Em geral, um vinho como este precisa de respirar. | Open Subtitles | عادة ، نبيذ مثل هذا يحتاج لوقت أكثر |
Jack, é um vinho muito bom, mas tenho algo especial. Um 78 Litsvage. | Open Subtitles | جاك هذا نبيذ رائع,ولكن لدى شيئ خاص,لينش باش 78 |
É um vinho jovem e o tanino vai se dissipar ao envelhecer. | Open Subtitles | إن هذا نبيذ صغير في السن كلما زاد عمر النبيذ كلما زاد الترسب |
Podíamos beber um pouco de "música" ou ouvir um "vinho". | Open Subtitles | ألا تعتقدى بأنّ علينا تشغيل بعض الموسيقى، أو تناول بعض النبيذ |
Certo, pessoal, um vinho, dois copos e pão. | Open Subtitles | حسناً يارفاق .. بعض النبيذ و كأسين و ساحضر لكم بعض الخبز |
Certa noite, eu e o Will ficamos acordados até tarde a beber um vinho, e a falar dos casos em que trabalhamos, a certa altura em que disse que pareciam não acabar o número de monstros que andam por aí, e... | Open Subtitles | حسنا,الليلة الماضية كنت سهرانة أنا و ويل كنا نحتسي بعض النبيذ نتحدث عن بعض القضايا التي عملنا عليها |
Já que é assim, o que achas de bebermos um vinho? | Open Subtitles | حسنا منذ متى اصبحنا سيئين لدين بعض النبيذ ماذا تقولين ؟ |
É suave, um vinho encorpado com cerejas frescas suavemente misturadas ao carvalho para complementar o sabor de fruta natural. | Open Subtitles | إنه مرن خمر كامل مع شيء من الكرز الطارزج ومتصل بنعومة مع البلوط |
- Vamos parar e beber um vinho. Tenho a sede de mil homens! | Open Subtitles | "دعنا نختبر خمر "شراك انا عطشان بقدر ألف رجل |
Fantástico. Vinho branco. Nunca tinha visto um vinho chamado mesmo "vinho branco". | Open Subtitles | رائع، نبيذ أبيض، لم أرَ نبيذاً يدعونه "نبيذ أبيض" من قبل |
Essa é a poção mágica ou um vinho muito bom. | Open Subtitles | هذا هو الشراب السحري أو بعض من النبيذ الجيد |
- Pedi um vinho novo. - Porquê? | Open Subtitles | على أي حال لقد طلبت لك زجاجة من النبيذ الجديد لماذا؟ |