Mas hoje podes pedir um visto e ir para a Disney. | Open Subtitles | لكن اليوم يمكنك الحصول على فيزا و إرسالهم لديزني لاند |
Se ela assinar um contrato, ficas com um visto de trabalho, não é? | Open Subtitles | وإذا وظفتك السيدة ستحصلين على فيزا العمل ؟ |
Não ponho um visto diante de nenhum dos nomes? | Open Subtitles | إذاً لا علامة صح على أيٍ من الإسمين؟ |
Tem um visto. Não tenho de me preocupar com ela." | Open Subtitles | حصلت على علامة صح" "لا داعي للقلق على آبريل |
Para quê? Viajo com um visto diplomático dos Estados Unidos. | Open Subtitles | لماذا, أنا أسافر بتأشيرة ديبلوماسية امريكية. |
O senhor Ferrari acredita que consegue arranjar um visto para ti. | Open Subtitles | السيد فيراري يظن أنه من الممكن إحضار تأشيرة خروج لكِ. |
Assim, com a ajuda deles, fui até à Embaixada e pedi um visto. | TED | إذن وبمساعدتهم، ذهبت إلى السفارة وتقدمت بطلب للحصول على التأشيرة. |
Liguei-lhes por causa de um visto. | Open Subtitles | لقد اتصلت بهم من اجل تأشيره. |
Estás aqui com um visto ilegal E já tenho uma canadiense desaparecida. Não posso dar-me ao luxo de ter dois. | Open Subtitles | أنتَ هنا بفيزا غير قانونية وهناكَ فرد كندي مفقود، لا استطيع أن أجعلهم اثنان |
E vamos, quando te arranjar um passaporte e um visto. | Open Subtitles | بالفعل، ما إن أحصل لك على جواز سفر وتأشيرة |
Para além das pistas do costume, procuramos qualquer pessoa que tenha conseguido um visto com menos de duas semanas de antecedência e alguém que tenha entrado pela primeira vez. | Open Subtitles | بغير الحالات المعتادة، فنحن نبحث عن أي شخص استخرج فيزا لمدة أقل من أسبوعين، وأي شخص يدخل البلاد لأول مرة |
Mateo Orantes, tem um visto válido do Equador. | Open Subtitles | ماتيو أورانتوس, لديه فيزا صالحة من الإكوادور |
A partir do momento que entram no país, utilizando um visto de trabalho temporário, elas desaparecem. | Open Subtitles | ،حالما يدخلون البلد باستخدام فيزا مؤقتة فإنهم يختفون |
Não precisas de um visto para ir à China? | Open Subtitles | ألا تحتاج إلى فيزا لكي تذهب إلى الصين؟ |
Não ponho um visto diante de nenhum dos nomes? Correcto. | Open Subtitles | إذاً لا علامة صح على أيٍ من الإسمين؟ |
Obviamente ele não se sente culpado. O número 2 está aqui com um visto e ela não pode prejudicar... | Open Subtitles | ومن الواضح أنه لا يشعر بالذنب ورقم 2 دخلت البلد بتأشيرة هجرة |
Veio com um visto de noiva, da China. | Open Subtitles | نعم، إنها هنا بتأشيرة خطيبها من الجزيرة الصينية |
Tenho uma autorização do Ministro do Interior e um visto. | Open Subtitles | لدي خطاب من وزير الداخلية و تأشيرة ليبيرية صالحة |
Parece que Adnan Salif fez pedido de um visto. | Open Subtitles | يبدو أن عدنان صاليف قد تقدّم بطلب تأشيرة |
O meu pai conseguiu arranjar-me um visto. | Open Subtitles | ارسلوا بي الى مدرسة فرنسية في فيينا ابي احضر لي التأشيرة |
Estou cá com um visto H-1B, portanto não posso estar associado ao crime ou a actividades criminosas. | Open Subtitles | H-1B أنا هنا بفيزا مما يعني أنني لن أشارك بأي نشاط إجراميّ |
Seja a que horas for. Entretanto, começo a tratar de um passaporte e um visto para ele? | Open Subtitles | وفي أثناء هذا، أينبغي أن أبدأ في عمل جواز سفر وتأشيرة من أجله؟ |