Você realmente pensa que foi seguro trazer um vivo de volta? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه آمن أن تحضر واحد حي إلى هنا؟ |
Apanharam um! Apanharam um vivo! | Open Subtitles | لقد عثروا على واحد عثروا على واحد حي |
-Está aqui um vivo! -Acaba com ele. | Open Subtitles | ـ ما زال هناك واحد حي ـ أقتله |
Há ali um vivo! | Open Subtitles | لقد حصلنا على شخص على قيد الحياة هناك |
Quando o barco os encontrou, só havia um vivo. | Open Subtitles | و عندما ألتقطهم القبطان، كان أحدهم حياً |
Quando eu morrer é que quero estar entre os mortos e não gostava que um vivo me obrigasse a estar no meio dos vivos. | Open Subtitles | وحين أموت أود البقاء بين الأموات و كنت لن افرح ان قام احدهم بابقائي بين الأحياء |
Vai chamar o Doc, e diz-lhe que pescou um vivo. | Open Subtitles | انهض، واستدعي الطبيب وقل له إنه يوجد شخص حي هنا |
Qualquer porco come um homem morto, mas para convencê-los a comer um vivo é preciso educá-los. | Open Subtitles | لكن لإحضاره لأن يأكل شخص حيّ بعض ... التعليم مطلوب |
Marcador! Há um vivo. | Open Subtitles | وجدنا هنا واحد حي. |
Há um vivo! | Open Subtitles | لدينا واحد حي! |
- Davis, também está ali um vivo. | Open Subtitles | -دايفس) , يوجد شخص على قيد الحياة بالداخل) |
- Meu Deus. - Temos um vivo! | Open Subtitles | آتون، هناك شخص على قيد الحياة |
Está aqui um vivo! | Open Subtitles | لدينا شخص على قيد الحياة! |
- Disse-te que precisávamos de um vivo. | Open Subtitles | -أخبرتكَ أننا نـُريد أحدهم حياً . |
E quando eu morrer é que quero estar entre os mortos e não gostava que um vivo me obrigasse a estar no meio dos vivos. | Open Subtitles | وحين أموت أود البقاء بين الأموات و كنت لن افرح ان قام احدهم بابقائي بين الأحياء |
E quebrar um osso de um morto é como quebrar o osso de um vivo. | Open Subtitles | و كسر عظم شخص ميت مثل كسر عظم شخص حي |
Há um vivo aqui! | Open Subtitles | يوجد شخص حيّ هنا! |