Esta é uma área residencial. Não há edifícios do governo, embaixadas, multidões. | Open Subtitles | هذه منطقة سكنية لا توجد مباني حكومية، أو سفارات، أو حشود |
Só há três aeroportos privados que se encaixam na lista, e há uma área residencial perto o suficiente para contaminar assim. | Open Subtitles | الآن، لا يوجد سوى ثلاثة مطارات خاصة التي تتطابق مع هذه المواصفات وهناك منطقة سكنية قريبة بما فيه الكفاية |
É uma área residencial, não frequentada por prostitutas. | Open Subtitles | يا جماعة,هذه منطقة سكنية لا ترتادها المومسات |
Há uma área residencial a cerca de 1 km de distancia se ele cortou pelo sudoeste da floresta. | Open Subtitles | هنالك منطقة سكنيّة تبعد تقريبًا نصف ميل إن اتجه جنوب شرق عبر الغابة. |
Ariel Castro manteve 3 mulheres reféns no meio de uma área residencial durante anos. | Open Subtitles | (ارييل كاسترو) احتجز 3 رهينات بوسط منطقة سكنيّة لثلاث سنين. |
Bobby Smith, 9 anos, desapareceu há 48h de uma área residencial, onde a mãe, Marlene Smith, alega tê-lo deixado. | Open Subtitles | اختفى قبل 48 ساعة من منطقة سكنية " بينما كانت امه، " مارلين سميث تدعى انها قامت بأيصاله |
- Esta é uma área residencial, caso não tenhas notado. | Open Subtitles | , هذه منطقة سكنية في حال لم تلاحظي |
Vai para uma área residencial. | Open Subtitles | إنّه يركن في منطقة سكنية |