ويكيبيديا

    "uma época" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وقت
        
    • زمن
        
    • حقبة
        
    • بموسم
        
    • عصر
        
    • وقتٌ
        
    • أوقاتاً
        
    • ذلك وقتاً
        
    • زمنًا
        
    • لعصر
        
    • موسماً
        
    Houve uma época em que o nosso planeta parecia imenso. Open Subtitles كان في وقت من الأوقات عندما بدا كوكبنا هائل.
    Pertence a uma época em que era ilegal praticar culturas indígenas nos EUA. TED هذا منذ وقت كان غير قانوني أن يتم ممارسة ثقافات الشعوب الأصلية في الولايات المتحدة.
    Recordem-se de que era uma época, não muito afastada, daquela em que se pensava que a família real britânica tinha poderes curativos mágicos. TED ويجب أن تتذكروا، لم يكن ذلك منذ زمن بعيد أن العائلة المالكة في إنجلترا كان يُعتقد أنها تتمتع بقوى شفاء سحرية
    Lembra-te que os anos 20 foram uma época dura na Alemanha. Open Subtitles أتذكر ذلك, لقد كانت في حقبة العشرينات و كان الوقت مميت في إلمانيا
    Bem-vindos a mais uma época do basebol dos Indians. Open Subtitles وأهلاً بكم بموسم جديد لفريق الهنود بدوري كرة القاعدة
    Vivemos numa época que favorece os cidadãos do mundo, uma época em que cada voz pode ser ouvida. TED نحن نحيا في أوقات تثمن غاليا المواطن العالمي. في عصر يمكن سماع كل صوت منفرد فيه.
    Houve uma época em que os negros não podiam ter os mesmos direitos. TED كان هناك وقتٌ عندما ، لا أدري ، الأشخاص السود لم يستطيعوا الحصول على حقوق متساوية.
    Houve uma época em que as pessoas fizeram coisas arrojadas TED هناك مرة واحدة في وقت ما قامت فيه الناس بعمل جريئ لفتح الجبهه.
    - Eu também. O inverno é como a magia. É uma época de mudança, quando o calor se transforma em frio, a água se transforma em neve e depois tudo desaparece. TED فصل الشتاء هو مثل السحر. إنه وقت تغيير، عندما يتحول الدفء إلى برد، والماء إلى ثلج، ومن ثم يختفي كل شيء.
    (Risos) É uma época fascinante na história da família porque está a mudar tão depressa. TED إنه حقاً وقت رائع في تاريخ العوائل لأنه سريع التغير.
    É uma época emocionante para vivermos. TED إنّه وقت مثير لتكون فيه على قيد الحياة.
    Vou dar-vos um exemplo e levá-los a uma época especial do passado do planeta. TED سأعطيكم مثالًا لهذا وسآخذكم إلى وقت مميز في ماضي الأرض.
    Portanto, foi uma época muito quente e aconteceu subitamente. TED لذا فأن هذا كان وقت شديد الحرارة وقد حدث بشكل مفاجئ حقًا.
    Erro. Está a tentar viajar para uma época em que existiu. Open Subtitles خطأ ، أنت تحاول السفر .إلى زمن موجود أنت فيه
    Houve uma época na Época dos Impérios em que se precisava das pessoas que pudessem sobreviver sob ameaça. TED في زمن الامبراطورية، كانت هناك حوجة لأناس يتعايشون مع المخاطر.
    Pode recuperar-se uma época desaparecida, a partir de algumas estátuas partidas e pedaços de antigos manuscritos? Open Subtitles هل يمكنك استعادة حقبة اختفت... من بعض التماثيل المكسورة وقصاصات... من المخطوطات القديمة؟
    Foi uma época difícil na história de seu país. Eu teria fugido. Open Subtitles حقبة مظلمة في تاريخ بلدكم كنت لأفرّ
    Demónios fêmeas passam por uma época de acasalamento por ano, Open Subtitles الشياطين الإناث يمرون بموسم التزاوج مرة كل عام
    Agora, talvez estes futuros astrónomos terão registos deixados de uma época anterior como a nossa, afirmando um cosmos em expansão cheio de galáxias. TED الآن من المحتمل ان يكون لدى فلكيي المستقبل سجلات تم تداولها من عصر سابق مثلنا تثبت التمدد الكوني تعج بالمجرات
    Havia uma época que éramos tão unidos que nada... atrapalhava a nossa amizade. Open Subtitles كان ثمّةَ وقتٌ في حياتنا كنّا فيه جدَّ لصيقين ولم يكن من شيءٍ يبدو قادراً على فصم صداقتنا
    foi uma época difícil, planejando o funeral e tudo isso. Open Subtitles لقد كانَت أوقاتاً عصيبَة التجهيز للجنازَة و كُل شيء
    Foi uma época complicada, mas já a superei. Open Subtitles كان ذلك وقتاً صعباً لكن كل هذة مضى متى؟
    Era uma época cruel e sangrenta para ser uma bruxa. Cortesia do meu maravilhoso irmão. Open Subtitles كان زمنًا داميًا قاسيًا على الساحرات وذلك بمجاملة من أخي البديع
    - Viktor, apercebes-te que és nostálgico por uma época na qual não nasceste? Open Subtitles هل تلاحظ انك لديك حنين لعصر لم تولد حتى فية ؟
    Agora, amigos, uma época de futebol 7-5 não sai barata... e isto é uma angariação de fundos. Open Subtitles لتعلموا أن موسماً ربحنا به 7 مباريات وخسرنا 5 قد كلفنا الكثير وهذا حفل لجمع الأموال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد