ويكيبيديا

    "uma óptima ideia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • فكرة رائعة
        
    • فكرة عظيمة
        
    • فكرة جيدة
        
    • فكره رائعه
        
    • فكره عظيمه
        
    • فكرة جميلة
        
    • فكرة سديدة
        
    • فكرة حسنة
        
    • فكرة رائعه
        
    Pessoal, tenho uma óptima ideia. Quero fazer uma festa para a mãe. Open Subtitles , شباب , لدي فكرة رائعة أريد أن أنسق حفلا لأمي
    Sim. É uma óptima ideia. Posso ligar ao Jake agora mesmo. Open Subtitles نعم انها فكرة رائعة انا يمكن ان اكلم جاك الان
    Tens razão. Não, tens razão. Essa é uma óptima ideia. Open Subtitles انتِ محقّة ، لا انتِ محقّة هذه فكرة عظيمة
    É uma óptima ideia. Toma, segura o Baby. Vamos meninas, vamos! Open Subtitles أتعرف، تلك فكرة عظيمة أمسك دعونا نذهب يا بنات
    A malta está a ficar com fome, achei que era uma óptima ideia se encomendássemos umas quantas pizas. Open Subtitles الشباب بالخارج جياع واعتقد انها فكرة جيدة000 واعتقد انها ستكون فكرة جيدة ان نقوم بطلب البيتزا
    Falei-lhe da nossa viagem de mochila e ele achou uma óptima ideia. Open Subtitles لقد أخبرته عن جولتنا, وهو أعتقد أنها فكرة جيدة
    Quando voltei e disse à Maggie que queria conhecer os vizinhos, ela achou uma óptima ideia e convidou-os todos para um churrasco. Open Subtitles عندما عدت الى ماقي وقلت لها اني اريد ان اتعرف على الحي وجدتها فكره رائعه ودعت الجميع لحفل شواء
    É uma óptima ideia fazer um grande casamento. Open Subtitles وهذه فكرة رائعة للذهاب مع عرس كبير هذه المرة
    Acabo de vos duplicar os lucros. Acho que é uma óptima ideia. Open Subtitles لقد ضاعفت لتوى أرباحك أظن أن تلك فكرة رائعة
    Também acho uma óptima ideia. Open Subtitles ما رأيك؟ أجل .. أنا أيضاً أعتقد أنها فكرة رائعة
    Querido, é uma óptima ideia, mas... os miúdos estão matriculados na escola de verão e a Nora está grávida... Open Subtitles يا عزيزي إنها فكرة رائعة و لكن الأولاد لا يحبون كرة القدم
    É uma óptima ideia. Vou falar com ele amanhã. Open Subtitles هذه فكرة رائعة يا لويس سوف أتحدث إليه غداً
    Tens razão. Sair de casa para ir apanhar ar fresco é uma óptima ideia. Open Subtitles إنك محق الخروج من المنزل لاستنشاق الهواء فكرة عظيمة
    Pensámos que seria uma óptima ideia... para lhe mostrar que seria divertido ter um por perto. Open Subtitles لذلك ظننا انها ستكون فكرة عظيمة ان نريها كم من الممتع ان يكون لدينا واحد هنا
    Não, o amigo, que achou uma óptima ideia disparar num chefe de Distrito? Open Subtitles ليس صديقك الذى قرر انها ستكون فكرة عظيمة ان يقتل رئيس حى ؟
    Tive uma óptima ideia. Vamos parar de agir como malucos. Open Subtitles واتتني فكرة عظيمة لنتوقف عن التصرف كالقوم المجانين
    Portanto, foi uma óptima ideia pô-lo atrás de mim na carrinha. Open Subtitles لقد كانت فكرة جيدة بأن نضعه خلفي في الشاحنة
    É uma óptima ideia, Schmitty. Vamos divertirmo-nos com o homem das pizas. Open Subtitles انها ستكون فكرة جيدة , لنحصل على بعض المرح مع رجل البيتزا
    Não sei se todo esse negócio de enviar corrente de e-mail para ti foi uma óptima ideia. Open Subtitles لا أدري إذا ما كانت مسألة إرسال الرسالة المتسلسلة لك هي فكرة جيدة
    Já arrumei tudo, assim podes ir super rápido, que eu acho que é uma óptima ideia. Open Subtitles لتستطيع أن ترحل سريعا, و الذي أعتقد أنها فكره رائعه تماما
    Tive uma óptima ideia. Porque não vos faço companhia por um pouco? Open Subtitles لدى فكره عظيمه , لماذا لا أأخذ جوله مع الفتيه لبعض الوقت فقط
    É uma óptima ideia, mas acho que não aguentava 5 minutos. Open Subtitles هذه فكرة جميلة حقاً، لكنِ أظن أني سأبدأ بتسلق الجدران في الداخل بعد 5 دقائق
    É uma óptima ideia. Open Subtitles أجل ، هذه فكرة سديدة
    Eu apenas, pensei que trabalhar para ele seria uma óptima ideia, porque ele é teu amigo. Open Subtitles ظننتُ أنّ عملكَ لديه فكرة حسنة لكونه صديقك
    A arma no cofre foi uma óptima ideia, obrigado por isso. Open Subtitles نعم السلاح في الصندوق ,كانت فكرة رائعه شكراً على ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد