E Somaly Mam, uma activista cambojana que luta apaixonadamente contra a prostituição infantil. | TED | والمرأة الأخرى، سومالي مام، ناشطة من كمبوديا، تحارب بحب ضد عهر الأطفال |
uma activista apaixonada pelas simples necessidades das pessoas... e contra as pequenas injustiças da vida. | Open Subtitles | ناشطة متحمسة من أجل حاجات الناس البسيطة وضد ظلم الحياة الصغير وضد مظالم الحياة الصغيرة |
Com uma artista ou uma activista hippie, talvez, mas alguém do comité do jardim no telhado? | Open Subtitles | فنانة أو ناشطة هيبية، ممكن لكن امرأة في لجنة حديقة؟ |
Ela é uma activista dos direitos dos animais, e eu vi este símbolo no local dos outros dois ataques. | Open Subtitles | إنّها ناشطة لحقوق الحيوان، ورأيت هذه العلامة في موقع الهجومين |
Wanda Sullivan era uma activista anti-drogas, e, secretamente, cultivava a sua própria marijuana. | Open Subtitles | واندا سوليفان كانت ناشطة قوية مناهضة للمخدرات لكنها كانت تزرع مخزونها الخاص من الماريغوانا |
Então não tenho ideia, realmente, de como me tornei uma activista. | TED | حقيقة، لا فكرة لدي متى أصبحت ناشطة. |
Ela foi para a universidade. Era uma activista de esquerda. | Open Subtitles | ثم ذهبت إلى الكلية وكانت ناشطة يساري |
Tornaste-te uma activista do casamento gay. | Open Subtitles | أنتِ ناشطة فى مجال زواج المثليين الآن. |
Era uma activista e comunista. | Open Subtitles | كانت ناشطة وكانت شيوعية |
Ela é uma activista famosa dos direitos das mulheres. | Open Subtitles | ) إنها ناشطة شهيرة في مجال حماية حقوق المرأة. |
Quer queiras quer não, és uma activista! | Open Subtitles | شئتى أم أبيتى أنتِ ناشطة. |
uma activista hacker. | Open Subtitles | كنت "هاكتيفيست" ومعناها ناشطة مُقرصنة. |