Sim. Têm de mandar uma ambulância. Têm de mandar uma agora mesmo. | Open Subtitles | نعم، يجب أن ترسلوا سيارة إسعاف يجب أن ترسلوا واحدة الآن |
O Dave deve andar com strippers. Deve estar com uma, agora. | Open Subtitles | ديف بإمكانه أن يقابل العاهرات يحتمل أن معه واحدة الآن |
E não sei como me tornei uma agora. | TED | ولا أعرف كيف أصبحت واحدة الآن. |
Eu preciso de uma agora. Só por uns tempos | Open Subtitles | أريد ليلةً واحد الآن فحسب لفترةً مؤقتة فحسب |
Pensei que devia ter uma agora que quando ficar grávida nada de massagens | Open Subtitles | أجل ، قررت الحصول على واحد الآن لأن بعدما أحمل ، لا مزيد من المساج |
Por falar nisso. Estou a formar uma agora mesmo... para que no segundo em que chegar-mos ao castelo, | Open Subtitles | في الواقع, أنا أكون واحدة الآن |
Ate estou a ver uma agora mesmo. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا أرى واحدة الآن |
Estamos a ter uma agora mesmo. | Open Subtitles | لقد أجرينا واحدة الآن |
Não preciso de uma agora. | Open Subtitles | ولا أحتاج واحدة الآن |
Aí vem uma agora. | Open Subtitles | ها هي واحدة الآن |
Porque decidiste fazer uma agora? | Open Subtitles | لماذا أقمت واحدة الآن ؟ |
Toca uma agora. Excelente. | Open Subtitles | غني واحدة الآن - ممتاز - |
Estou a ter uma agora mesmo. | Open Subtitles | لدى واحدة الآن |
Estou a sentir uma agora. | Open Subtitles | لدي واحدة الآن |
A enviar uma agora. | Open Subtitles | ) -سأرسل لك واحدة الآن . |
Gostaria de uma agora. | Open Subtitles | كنت لأقدِّر حصولي على واحد الآن |
Bem, tens uma agora. | Open Subtitles | حسنا لديك واحد الآن |
- Penso que estamos a tomar uma agora. | Open Subtitles | أظن أننا نتخذ واحد الآن |