Se tentar enfiar uma aliança com os Cylons pelas nossas gargantas abaixo... haverá consequências, Almirante. | Open Subtitles | حاول أن تعقد تحالف مع السيلونز رغماً عنا.. وستحدث عواقب يا أدميرال |
Presumo que tenha ouvido os rumores sobre Satine, sobre a forma como, supostamente, está a liderar Mandalore para uma aliança com os Separatistas. | Open Subtitles | لقد فهمت لقد سمعت الاشاعات عن ساتين عن انها تقود ماندالور الى تحالف مع الانفصاليين |
Queres uma aliança com os Mitanni, os nossos eternos inimigos? | Open Subtitles | تريد تحالف مع الموريتاني؟ أعدائنا اللدودين؟ |
Juntos, formámos uma aliança com os humanos, secreta, e com uma equipa de soldados valentes. | Open Subtitles | سوية، شكـّلنا تحالفاً مع البـّشر. فرقة سرّيـّة، وشجاعة من الجنود. |
A menos que consiga provar uma aliança com os gnomos, o Conselho não vai confiar em mim. | Open Subtitles | إذا لم أثبت تحالفاً مع العفاريت فالمجلس لن يثق بي |
Para derrotar Kjartan, o Cruel, formou-se uma aliança com os irmãos nórdicos, Erik e Sigefrid. | Open Subtitles | لهزيمة كجارتان القاسي تم تشكيل تحالف مع الأخوين إيريك وسيجفريد |
E sabes que devia ser uma aliança com os visigodos. | Open Subtitles | وتعلم أننا يجب أن نعقد تحالف (مع( القوط الغربيين |
A espionagem diz que o Abubakar fez uma aliança... com os sobreviventes de um outro grupo rebelde. | Open Subtitles | ...إنتل" يقول أن "أبو بكر" قد شكل" تحالف مع باقى قبائل الثوار |
Formaram uma aliança com os Saqueadores... | Open Subtitles | لهذا شكلوا تحالف مع الغجر... |
A última vez que os senhores do Ninho de Águia fizeram uma aliança com os senhores do Norte, derrotaram a maior dinastia que este mundo já conheceu. | Open Subtitles | وأخر مرة كون فيها أمراء (ذا إيري) تحالفاً مع أمراء الشمال، أطاحوا بأكبر سلالة عرفها هذا العالم قبلاً |