ويكيبيديا

    "uma angariação de fundos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حفل جمع تبرعات
        
    • حملة لجمع التبرعات
        
    • حفل جمع التبرعات
        
    • حفل جمع تبرّعات
        
    • حفل لجمع التبرعات
        
    • حفلة جمع التبرعات
        
    • حفلٌ لجمع التبرعات
        
    • لحفل جمع التبرعات
        
    Terça. Tivemos uma angariação de fundos entre a 16 e as 19h. Open Subtitles الثلاثاء الماضي، أقمنا حفل جمع تبرعات خاص بالشركات بين الساعة الرابعة والسابعة
    Ei, é uma angariação de fundos, Medusa. Estou aqui para angariar fundos. Open Subtitles إنه حفل جمع تبرعات أنا هنا لجمع التبرعات
    É uma angariação de fundos para o hospital, Charlotte. Open Subtitles انها حملة لجمع التبرعات للمستشفى ، شارلوت
    E sermos demonizados por, ignorarmos uma angariação de fundos? Open Subtitles إذًا سيتم تشويه صورتنا مع الابتعاد عن حفل جمع التبرعات ؟
    uma angariação de fundos na escola dos meus filhos. Open Subtitles هناك حفل جمع تبرّعات بمدرسة أولادي
    Tens a certeza que isto não é uma angariação de fundos? Open Subtitles هل أنت واثق أن هذا ليس حفل لجمع التبرعات ؟
    Oh, bolas! Tenho de ir a uma angariação de fundos senão a Lorraine mata-me. Open Subtitles علّي الذهاب إلى حفلة جمع التبرعات وإلا قتلتني زوجتك
    Não lhe disse que era uma angariação de fundos? Open Subtitles ألم أخبرك بأن هذا حفلٌ لجمع التبرعات ؟
    Vou a uma angariação de fundos para uma miúda doente. Open Subtitles انظر, عليّ الذهاب عليّ الذهاب لحفل جمع التبرعات لـلفتيات المريضات, حسناً ؟
    Passar aperitivos? Isto é uma angariação de fundos para cromos franceses? Open Subtitles أهى حفل جمع تبرعات لبعض الحمقى الفرنسيين؟
    Todos os anos, o colégio Oakridge fazia uma angariação de fundos. Open Subtitles .. كلّ عام ، تقوم مدرسة "أوكريدج" الخاصّة .. بتنظيم حفل جمع تبرعات
    Fui convidado para uma angariação de fundos para os Delta Phis e lá fui para o Forum. Open Subtitles كنت سأغادر في ذلك اليوم حفل جمع تبرعات لصالح أخويّة (دلتا فيس) أتعرف ؟ لكني سحبت نفسي إلى الإجتماع لأظهر نفسي
    O Cunth vai organizar uma angariação de fundos, hoje à noite, na sua mansão. Open Subtitles (كانث) سيقيم حفل جمع تبرعات في قصره الليلة
    Porque vais fazer uma angariação de fundos? Open Subtitles لماذا ستقومين بإقامة حملة لجمع التبرعات ؟
    Não concordo que ele ofereça a nossa casa para uma angariação de fundos e que não pense em como vamos pagar as contas e que, aparentemente, tenhamos deixado de tentar ter filhos. Open Subtitles فأنا لا أوافقه بالتطوع في إقامة حفل جمع التبرعات في شقتنا وكيف أنه لا يفكر كيف سندفع فواتيرنا وعلى مايبدو أننا تخلينا عن محاولة إنجاب أطفال
    Houve uma angariação de fundos nessa noite. Open Subtitles -كان ثمّة حفل جمع تبرّعات في تلكَ الليلة .
    Temos uma angariação de fundos a $10.000 por pessoa e 15 lugares vazios. Open Subtitles لدينا حفل لجمع التبرعات بـ10.000 دولار للطبق يوم الإثنين، مع 15 طاولة فارغة
    Estamos a tentar organizar uma angariação de fundos, mas ela é tóxica na bilheteira. Open Subtitles نحن نُحاولُ اعداد حفلة جمع التبرعات وهي نوعا ما ضارة لشباكِ التذاكر، مفهوم؟
    Ainda bem que dizes isso porque ofereci o nosso apartamento para fazer uma angariação de fundos do CDRN, amanhã à noite. Open Subtitles يسعدني أنكِ قلتِ ذلك لأنني تطوعتُ أن يقام حفلٌ لجمع التبرعات للـ ( إن آر دي سي ) في شقتنا ليلة الغد
    Vou indo. Vou a uma angariação de fundos para uma miúda doente. Open Subtitles انظر, عليّ الذهاب عليّ الذهاب لحفل جمع التبرعات لـلفتيات المريضات, حسناً ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد