ويكيبيديا

    "uma assinatura" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • توقيع
        
    • توقيعك
        
    • لتوقيعك
        
    • توقيعاً
        
    • بصمة
        
    • التوقيع مدون
        
    • اشتراك
        
    • إشتراك
        
    • أشتراك
        
    • على التوقيع
        
    • توقيعا
        
    • توقيعًا
        
    É uma assinatura distinta. Houve assassinatos similares reportados na área? Open Subtitles هذا توقيع مميز, أيوجد جرائم قتل مشابة في المنطقة؟
    Desde aquela época em Amsterdão, passei cada vez mais tempo nas cidades, procurando "design", indícios vulgares de "design" que não fosse tanto uma assinatura de um "designer". TED ومنذ ذلك الوقت في أمستردام، قضيت وقتاً متزايداً في المدن، باحثاً عن تصميم لدليل شائع عن التصميم بحيث لا يكون عادة تحت توقيع مصمم
    O do meio tem uma assinatura electromagnética enorme. Open Subtitles المتوسّط الواحد عِنْدَهُ هائل توقيع كهرومغناطيسي.
    Eu preciso de uma assinatura neste teste de geometria. Open Subtitles أحتاج توقيعك لورقة اختبار الهندسة هذه للمعلومية دعنا نرى
    Certo, só preciso de uma assinatura, caso eu tenha que pegar algumas partes. Open Subtitles لتوقيعك في حالة إذا توجب عليّ جلب بعض الأجزاء لإستبداله.
    Aplica uma assinatura digital para termos uma sequência das provas. Open Subtitles أريدكِ أن تنظفيه وتضعي عليه توقيعاً رقمياً حتى يمكننا إعداد سلسلة من الأدلة
    E agora podemos ver, é esta realmente uma assinatura consistente? TED الاًن يمكننا ان نرى, هل هذه حقاً بصمة قوية؟
    Não acho que uma assinatura falsificada explique o homicídio. Open Subtitles دعونا.لا أعتقد ان توقيع مزور يعتبر دليل قاطع لجريمة قتل
    Uma vez que eles percebam que você está na nave, vão lança-la... e mesmo camuflado, você está deixando uma assinatura de energia. Open Subtitles عندها حتى لو كنتم متخفين سيكون هناك مايكفي من توقيع الطاقه
    As marcas ósseas e o local de despejo são uma assinatura específica. Open Subtitles العلامات على العظام و مكان رميهن ذلك توقيع محدد جدا
    Não é nada de grave, mas... as regras dizem que precisámos de uma assinatura da alta administração no espaço de 12 horas. Open Subtitles فالأمر ليس خطيرا ولكن الأنظمة تقول بأننا نحتاج الى توقيع الإدارة خلال 12 ساعه
    Acho que ainda lá está alguém se necessitar de uma assinatura. Open Subtitles أعتقد أن هناك شخص لا يزال هناك إذا كنت تحتاج إلى توقيع
    Eles têm uma assinatura de energia incomum. Você pode usar isso para identificá-lo? Open Subtitles لها توقيع عير اعتيادي أيمكنك أن تستخدم هذا ؟
    Preciso que vejas sob luz polarizada. Procura uma assinatura. Open Subtitles أريدك أن تنظر أليهم تحت الضوء المستقطب، بحثاً عن توقيع
    Passámos a manhã a comparar uma assinatura recente do Halbridge com assinaturas de todos os apartamentos alugados de Ridgemont dos princípios dos anos 80. Open Subtitles قضينا هذا الصباح في مقارنة توقيع حديث لهالبردج لتواقيع من جميع شقق ريدجمونت
    Querido, eu sei que é difícil de inventar uma assinatura cativante, mas não penso que seja essa. Open Subtitles عزيزي, أعلم مدى صعوبة اختراع جمل طهي ملفتة لتكون مثل توقيعك ولكني لا أعتقد ان هذه هي الجمله
    Basta uma assinatura, para mostrar que homens da Ciência estão contra a guerra desleal. Open Subtitles كل ماريدهُ هو توقيعك لاثبت ان العلماء امثالك يرفضون الحرب وقسوتها
    O camião está descarregado. O motorista precisa de uma assinatura. Open Subtitles تم تفريغ الشاحنة، ويحتاج السائق لتوقيعك.
    Mas para quê recriar o crime de forma perfeita, para depois deixar uma assinatura que o distinga? Open Subtitles لكن لماذا إعادة جريمة ويلسون بإتقان فقط ليستخدم توقيعاً مختلفاً ليجعل من نفسه منفرداً؟
    Sendo assim, teria tido uma assinatura energética diferente diferente da dos outros phantoms. Open Subtitles و على هذا، فقد تغيرت بصمة الطاقة المعطاة له مما ميـّزه بالتأكيد عن بقية الأطياف
    Acho que teríamos notado se houvesse uma assinatura escondida num canto. Open Subtitles أعتقد، كنا لاحظنا التوقيع مدون على الزاوية
    Está bem, podes dizer-me, por favor, que o Eddie está aqui... para receber o dinheiro dos jornais, ou a tentar vender uma assinatura de uma revista? Open Subtitles ارجوك اخبريني ان ايدي هنا ليجمع المال للصحيفة او يحاول بيعي اشتراك مجلة
    - Eu quero uma assinatura vitalícia da Playboy... - ...e "Penthouse". Open Subtitles إشتراك مدى العمر ببلاي بوي وارميها في السقيفة
    Então é uma assinatura baseada em prazer que estás a vender? Open Subtitles لذا هي متعة مبنية على أشتراك شهري ما ما تبيعينه؟
    Não tens uma assinatura, tu não és pago. Open Subtitles اذا لم تحصل على التوقيع لان تحصل على الدفع
    Se conseguisse uma assinatura rápida, seria fantástico. Open Subtitles لو أعطيتني توقيعا سريعا فسيكون هذا عظيما
    Ela perguntou-me especificamente sobre os ataques dos drones que não precisam de uma assinatura do Presidente. Open Subtitles سألتني بالتحديد عن هجمات الطائرات الآلية التي لا تستدعي توقيعًا من الرئيس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد