Um exemplo extremo é a cólera, uma doença provocada por uma bactéria que sobrevive no oceano. | TED | كمثال متطرف: مرض الكوليرا تسببه بكتيريا التي تنمو في المحيط. |
Entre esses organismos, há uma bactéria chamada "Deinococcus radiodurans". | TED | ومن بين تلك الكائنات هناك بكتيريا تدعى دينوكوكوس راديودورانس |
Não há forma de saber ao certo o que matou essas pessoas antigas mas sabemos que os ossos delas estavam infetadas com uma bactéria muito conhecida. | TED | ليس هناك طريقة حاسمة لمعرفة ماذا قتل هؤلاء القدامى، لكننا نعلم أن عظامهم مصابة بواسطة بكتيريا مألوفة جداً. |
Depois, acrescento xantana, um polissacaríado tirado de uma bactéria. | Open Subtitles | بعد ذلك ,اضيف الزنتان سكاريد سرى من البكتيريا |
E aqui é o que uma bactéria pode fazer à mão humana. | Open Subtitles | وهذا ما تفعله البكتيريا آكله اللحم بيدّ الإنسان |
Dizia que tinham encontrado enormes quantidades de uma bactéria primitiva. | Open Subtitles | قالت أنهم عثروا على كميّات كبيرة من البكتريا البدائيّة |
Um vírus agarrou-se a uma bactéria e colocou nela o seu ADN. | TED | قامت واحدة من الفيروسات بالقاء القبض على بكتريا وقامت بغرس الحمض النووي الخاص بها في البكتريا. |
É uma bactéria que corrói a pele encontrada em água contaminada. | Open Subtitles | إنها بكتيرية آكلة للجلد توجد بالمياه الملوثة |
Carole Lartigue dirigiu a tarefa de conseguir transplantar um cromossoma bacteriano de uma bactéria para outra. | TED | كارلا لارتيج قادت الجهود في الواقع لزرع الكرموسوم البكتيرية من بكتيريا لأخرى. |
Estas são duas fotos duma maré vermelha que chega à costa e uma bactéria, o gene víbrio que inclui o gene que contém a cólera. | TED | هناك نوعان من المد الأحمر التي تصل إلى الشاطئ و بكتيريا في جنس الضمات، الذي يحوي على ضمات الكوليرا داخله. |
É um tiro no escuro, mas pode ser uma forma de agente contagioso, como uma bactéria oriunda de um insecto. | Open Subtitles | هي لمدة طويلة طلقة، مولدر، لكنّه يمكن أن يكون نوع من الوكيل المعدي، مثل بكتيريا محمولة حشرة، |
As suas patas transferem uma bactéria mortal para a água sem a perturbar. | Open Subtitles | أقدامهم الصغيرة تنقل بكتيريا قاتلة بدون تحريك سطح الماء |
Não, o Henry diz que é uma bactéria. Transformou o metal em ouro e agora está a consumi-lo. | Open Subtitles | لا, هنري يقول انها عبارة عن بكتيريا تحول المعدن الى ذهب والان تقوم باستهلاكه |
Não estou a trabalhar com a Beverly e não há uma bactéria que come carne. | Open Subtitles | أنا لم أعمل مع بيفرلي وليس هناك بكتيريا آكله للحم |
Sou o responsável esta semana porque a capitã, a minha mãe, está a travar uma difícil batalha com uma bactéria devoradora de carne. | Open Subtitles | أنا المسؤول هذا الأسبوع لأنّ النقيب والدتي تواجه معركة صعبة مع البكتيريا الآكلة للحم |
Se uma bactéria lhe entrou na corrente sanguínea, pode levar a uma infecção. | Open Subtitles | لو دخلت البكتيريا مجرى الدم فقد تسبب إنتاناً دماغياً |
Talvez uma bactéria fúngica, talvez uma tênia mutante. | Open Subtitles | ربما نوع من البكتيريا الفطرية، ربما شريطية. متحولة , من يدري؟ |
"Se uma bactéria produz um pigmento, como é que podemos usá-la para tingir têxteis?" | TED | إذا كانت البكتريا تفرز صبغة، كيف يمكننا استخدامها لصبغ النسيج؟ |
Alimentamos o gado com milho, e a E. coli, que é uma bactéria bastante comum, evolui. | Open Subtitles | اذا انت اطعمت القطيع من الذرة مما يجعل البكتريا تتطور بشكل مقاوم |
Quando um vírus 'agente secreto' infecta uma bactéria, eles fazem um pouco de espionagem. | TED | عندما يقوم عميل سري من الفيروسات بإصابة بكتريا بالعدوى، فإنهم يقومون بالقليل من أعمال التجسس. |
uma bactéria que pode ser encontrada no fluxo sanguíneo. | Open Subtitles | و التي هي بكتريا توجد أحياناً في مجرى الدم |
Precisamos mais do que uma bactéria para o condenar. | Open Subtitles | و نحتاج ما هو أكثر من بكتريا تألقية لنحصل على إدانة |
Para que estas promessas se tornassem realidade, a nossa equipa sintetizou pela primeira vez uma célula de uma bactéria sintética a partir do código de ADN gravado num computador. | TED | كخطوة بأتجاه إنتاج فاكهة هذه الوعود، فريقنا أعد للمره الأولى، خلية بكتيرية مصنعة، بداية من شيفرة الحمض النووي الموجوده على الكمبيوتر، |