ويكيبيديا

    "uma bala no" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • رصاصة في
        
    • رصاصة فى
        
    • برصاصة
        
    • رصاصه في
        
    Não me quero queixar, mas tenho uma bala no peito e o sussurrar não é sinal de que vá ficar bom. Open Subtitles لا أريد التذمر ولكن هناك رصاصة في صدري والهمس ليس إشارة على أنني سأكون بخير , أتعرفان ذلك ؟
    Digam o que preciso saber, de um profissional para outro, e coloco uma bala no seu cérebro. Open Subtitles أخبرني كلّ ما أحتاج إلى معرفته من محترف إلى آخر وسوف أضع رصاصة في دماغك
    Disseste que ias localizá-lo e pôr uma bala no olho dele? Open Subtitles هل أخبرته إنك ستتبعه ؟ و تضع رصاصة في عينيه
    Semiconsciente, com uma bala no ombro, a agarrar-se à vida. Open Subtitles شبه فاقد للوعي مع رصاصة في كتفه يتشبث بالحياة
    Quanto a este livro... Há uma bala no livro. Open Subtitles عن هذا الكتاب, هناك رصاصة فى هذا الكتاب
    Em primeiro lugar, olhou para 1865. Descobriu que, num minuto, as pessoas só tinham acertado uma bala no alvo. TED في البداية بحثوا في عام 1865، ووجدوا في دقيقة واحدة، أن الأشخاص أصابوا نقطة الهدف برصاصة واحدة فقط.
    Senhora, o meu amigo tem uma bala no ombro. Open Subtitles اسمعي يا سيّدتي ,صديقي لديه رصاصة في كتفه
    Então, alguns dias depois, a ex chega, enfia uma bala no Broden, que já estava morto, mas não com a água de coco. Open Subtitles وثم وبعد عدة أيام تأتي الزوجة السابقة تضع رصاصة في برودين، لكنه كان ميتا قبل ذلك، وليس بسبب مياه جوز الهند
    Se saíres pela frente, ele enfia-te uma bala no olho. Open Subtitles إذا خرجت الى الواجهة, سيضع رصاصة في عينك .
    O que podes dizer-me sobre uma mulher que entrou - com uma bala no pescoço? Open Subtitles ماذا ستقول عن إمرأة تأتى وبها رصاصة في رقبتها ؟
    Não podia deixar que o bastardo colocasse uma bala no seu ombro bom, ou nunca mais voltava a trabalhar. Open Subtitles لم أستطيع أن أترك الوغد أن يضع رصاصة في كتفك الجيد
    Bem, gostava de lhe poder dizer, mas o meu homem não fala muito bem com uma bala no coração. Open Subtitles حسنا، أتمنّى بأنّني أستطيع أن أخبرك لكن رجلي لن يتكلّم جيدا مع رصاصة في قلبه
    Sei que isto é um pedido fora do comum, mas preciso que pegue nesta arma e meta uma bala no meu coração. Open Subtitles أعرف أن هذا طلب غير عادي و لكن أريدك أن تأخذ المسدس و تضع رصاصة في قلبي
    Depois do que ele fez... encontraram-no e puseram-lhe uma bala no cérebro. Open Subtitles بعد ما فعل لقد تعقّبوه و وضعوا رصاصة في رأسه.
    Eu não disse para fazeres isso. O que eu quero dizer é que a Sara tem a vantagem de não ter uma bala no peito. Open Subtitles كما ما أقصده أن سارة تملك الأفضلية بما أنها لم تتلقى رصاصة في صدرها
    uma bala no coração e outra na testa. É a sua assinatura, não? Open Subtitles رصاصة في القلب ، وواحدة في الرأس هذا توقيعك
    Encontrámos uma carrinha queimada registada em nome da sua empresa, com um cadáver no banco do motorista que tinha uma bala no peito. Open Subtitles حسناً، لقد وجدنا شاحنة محترقة مسجلة بإسم شركتك مع جثّة في مقعد السائق مع رصاصة في صدره
    Levei com uma bala no lugar errado. Parece que deitou abaixo o meu braço direito. Open Subtitles لقد أصابتني رصاصة في المكان الخطأ ويبدو انها حرمتني الآن من يدي اليمنى
    Tenho dois cadáveres, um homem atingido, um FTA e uma bala no rabo. Open Subtitles لدي جثتين ورجل مصاب، وتسلم مكافأه وربما رصاصة في مؤخرتي
    Depois do que ele fez... encontraram-no e puseram-lhe uma bala no cérebro. Open Subtitles بعدما فعل لقد تعقبوة ووضعوا رصاصة فى رأسة
    A pior coisa que lhe aconteceu no Afeganistão, foi um dos seus homens ser atingido na cabeça por uma bala no capacete, que o derrubou. TED أسوأ أمر حدث له في أفغانستان هو أن واحد من رجاله ضُرب برصاصة في رأسه ضربت الخوذة، وأسقطته أرضًا.
    Se calhar vou ser torturado durante semanas, e deixado para apodrecer, até eles decidirem colocar uma bala no meu crânio. Open Subtitles أن من المحتمل سأتعذب لأسابيع و من ثم أترك لأتعفن حتى يتنازلون أخيراً و يضعون رصاصه في جمجمتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد