ويكيبيديا

    "uma bandeira" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • علم
        
    • علماً
        
    • بعلم
        
    • راية
        
    • علَم
        
    • وقف
        
    É uma bandeira, certo? E daí? Sim, é uma bandeira. Open Subtitles طالما يوجد هناك علم بالتاكيد هناك اناس او منتجع
    Tem de acenar uma bandeira ou algo assim da próxima vez. Open Subtitles عليك أن تظهر علم أو ما شابه لتعلمني المرة القدمة
    Podem obter uma bandeira de uma nação sem litoral: da Bolívia, ou da Mongólia, ou da Coreia do Norte, embora isso não seja muito popular. TED بإمكانك أن تحصل على علم من دولة غير ساحلية بوليفيا أو منغوليا أو شمال كوريا، بالرغم من أن هذا ليس أمراً شائعاً.
    Quer ir agora para uma região controlada pelos Talibãs no Afeganistão com uma bandeira americana ao ombro e construir uma escola? Open Subtitles أترغب في أن تذهب إلى منطقة تحكمها طالبان في أفعانستان الآن رافعاً علماً أمريكياً فوق كتفك وتبني مدرسة هناك؟
    Está a deriva. Espetei lá uma bandeira que, em breve, vai seguir à deriva, TED فعندما تنصب علماً هناك، أتركه هناك، حتماً سينجرف قريباً بإتجاه كندا أو الجرين لاند.
    Pode agitar uma bandeira e incendiar alguma coisa como nós. Open Subtitles ربما يمكننها أن تلوح بعلم أو تشعل شيئًا كبقيتنا
    uma bandeira iraniana foi queimada por manifestantes em frente ao consulado iraniano. Open Subtitles حيث حُرٍقت راية إيرانية المتظاهرون ضد الإيرانيين اجتمعو قرب القنصلية الإيرانية
    Mas ele é um conservador, baptista da ala direitista do sul com uma bandeira confederada na parede. Open Subtitles لَكنَّه محافظ، المعمدان الجنوبي اليميني مَع علَم إتّحادي على الحائطِ.
    Um desses exemplos descreve três monges que discutem uma bandeira do templo a ondular ao vento. TED من الأمثلة على ذلك نجد ثلاثة رهبان يتناقشون حول علم معبدٍ يرفرف في الهواء.
    E nada me faz mais feliz do que uma bandeira bem desenhada. TED و أشياء يسيطة تعطيني متعة أكبر كما الحال في علم جيد التصميم.
    WM: Hoje, por exemplo, fui cortar o cabelo e, quando me sentei na cadeira do barbeiro, havia uma bandeira de Chicago na caixa onde o barbeiro guardava os utensílios. Pelo espelho, vi uma bandeira, na parede atrás de mim. TED ويت: اليوم على سبيل المثال ذهبت لأقص شعري و عندما جلست على كرسي الحلاق كان علم شيكاغو موجودا في الصندوق الذي يضع فيه الحلاق كل أدواته و على المرآة رأيت علم شيكاغو على الحائط خلفي.
    Quando saí, passou por mim um tipo que tinha uma bandeira na mochila. TED و عندما غادرت مر بي فتى كان يضع شارة علم شيكاغو على حقيبته.
    SK: É mais um elemento que a torna ainda mais ridícula. Há uma bandeira dentro da bandeira de Milwaukee. TED ستيف: إحتواؤه على ذلك العنصر الأخير هو الذي يجعله شديد السخف. لذلك هناك تصميم لعلم متضمن في علم ميلووكي.
    TK: Em todas as bandeiras más há uma bandeira boa a tentar libertar-se. TED تيد: أحب القول أنه داخل كل علم سيئ هناك آخر أفضل يحاول الخروج للعلن.
    Vamos, quero ver uma bandeira capturada. Open Subtitles حسناً لترينا عضلاتك ، أريد أن أري علماً ممسوكاً
    Mas quando um dos meus oficiais procurou numa base de dados por um de nós... apareceu uma bandeira vermelha. Open Subtitles لكن احد الضباط لدي يبحث قاعدة البيانات عن واحد منا انه يرفع علماً احمراً
    Podíamos ser os primeiros a colocar uma bandeira em Marte. Open Subtitles يمكن أن نكون أول من يزرع علماً في أرض المريخ
    Se o assassinato for bem-sucedido, volte com uma bandeira vermelha. Open Subtitles إذا نجح الاغتيال لوّح بعلم أحمر عند عودتك
    Não andei propriamente a agitar uma bandeira de fufa no ar, nem nada disso. Open Subtitles ليس الأمر وكأنني كنت أسير ملوّحة بعلم يشير إلى أنني شاذة
    Por que não içamos uma bandeira de dificuldades? Não achas que já temos dificuldades que cheguem? Open Subtitles ـ لنضع راية الكـَرب ـ لا نبدوا مَكروبين بما يكفي ؟
    A seguir uma bandeira alemã, porque alguns dos meus antepassados eram da Alemanha. Open Subtitles كانوا من نوفا سكوشيا، كندا. وبعد ذلك علَم ألمانيا، لأن بعضًا من أسلافي كانوا من ألمانيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد