ويكيبيديا

    "uma boa amiga" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • صديقة جيدة
        
    • صديق جيد
        
    • صديقة جيّدة
        
    • صديقة طيبة
        
    • صديقه جيده
        
    • صديقة رائعة
        
    • صديقة عزيزة
        
    • صديقة حقيقية
        
    • صديقة مخلصة
        
    • صديقة حميمة
        
    • صديقة صالحة
        
    • صديقة طيّبة
        
    Desculpa não estar a ser uma boa amiga para ti. Open Subtitles آسفة لأنني لم أكُن صديقة جيدة جداً باالنسبة لك.
    Esperava que tudo lhe corresse bem. Era uma boa amiga. Open Subtitles أتمنى أن تنجح وتتحسن الأمور بالنسبة لها، كانت صديقة جيدة لي
    A Lassie é uma boa amiga. Open Subtitles أوه ، والأطفال، ليس هذا رائع ؟ ل اسي صديق جيد جدا، إيه ؟
    É uma boa amiga e a minha colega de maior confiança. Open Subtitles هي صديقة جيّدة وشريكي الأكثر ثقة
    Quem me dera que fosse uma boa amiga... e não uma conhecida, de anos e de quem nunca gostei muito. Open Subtitles ليتك كنتِ صديقة طيبة عاقلة... بدلاً من الثرثرة التي سمعتها لسنوات ولم أهتم بها مطلقاً
    És uma boa amiga ao não contar, Mary. Mas eu também sou um bom amigo do Simon. Open Subtitles انت صديقه جيده لانك لن تبوحي بالسر ولكني صديق جيد لسايمون ايضا
    Quero dizer que estiveste bem... ambos estamos vivos, e que foste uma boa aluna e uma boa amiga. Open Subtitles أعني أنك قمت بعمل جيد مازلنا على قيد الحياة وقد كنت تلميذة جيدة و صديقة رائعة
    Portanto, grupo, uma boa amiga minha vai casar-se. Open Subtitles يا رفاق صديقة عزيزة لي سوف تتزوّج
    Eu era uma boa... amiga do homem que viveu aqui. Open Subtitles انا اعتدت ان اكون صديقة جيدة للرجل الذي عاش هنا
    Se fosse uma boa amiga, punha-te nesta posição constrangedora? Open Subtitles حسناً ، إن كنت صديقة جيدة لكِ هكذا فهل سأضعكِ في مثل هذا الموقف المحرج؟
    Acho que não seria uma boa amiga de caranguejo também. Open Subtitles لا أعتقد أنني سأكون صديقة جيدة جداً لسرطان البحر أيضاً
    Ela é uma boa amiga. Open Subtitles ـ تلك المرأة لديها خلل برأسها لكن ـ إنها صديقة جيدة أجل أنا أعرف
    Eu estava a pensar nisso, mas não queria dizê-lo, porque eu sou uma boa amiga e tu és uma má amiga. Open Subtitles كنتُ أفكر فيه ولكني لم ارغب في قوله لانني صديقة جيدة وانتِ صديقة سيئة
    Tenho uma boa amiga que, afinal de contas, eu... antes não conhecia de todo. Open Subtitles عندي صديق جيد الذي، يظهر، I.. . أنا لم أعرف مطلقا قبل ذلك.
    - Nada. Só estou a tentar ser uma boa amiga. Open Subtitles لا شيء أحاول فقط أن أكون صديقة جيّدة
    Tinha encontrado uma boa amiga, Zena Blake. Open Subtitles وجدت صديقة طيبة زينا بليك
    De facto, provou ser uma boa amiga desde que me salvou do ataque da Vanessa. Open Subtitles في الحقيقه اثبتت انها صديقه جيده منذ ان حمتني من مخطط فانيسا.
    Penso que ela sente que vai ser uma boa amiga para ela nos bons tempos e na época da gripe. Open Subtitles أعتقد إنها تحس أنكِ ستكونين صديقة رائعة لها خلال الاوقات الجيدة و موسم الانفلونزا
    uma boa amiga minha, Audrey Horne. Open Subtitles هذه صديقة عزيزة إليّ، "أودري هورن".
    És uma boa amiga e dás muito bons abortos. Open Subtitles انتِ صديقة حقيقية وسوف تشهدين عملية اجهاض جيدة حقاً
    - Tu és uma boa amiga. Open Subtitles -أنت صديقة مخلصة . -وأنت كذلك يا عزيزتي، أنت الأفضل .
    Ouvi-te dizer que eras uma boa amiga da família. Open Subtitles قيل لي أنكِ صديقة حميمة للعائلة.
    Era uma boa amiga que me queria ajudar. Open Subtitles كانت صديقة صالحة ، ارادت تساعدنى
    Eu sabia que só estavas a tentar ser uma boa amiga. Open Subtitles وأعلم أنك فقط تحاولين أن تكوني صديقة طيّبة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد