ويكيبيديا

    "uma boa equipa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • فريق جيد
        
    • فريق رائع
        
    • فريقاً جيداً
        
    • فريقًا جيدًا
        
    • فريق مذهل
        
    • فريقا رائعا
        
    • فريق عظيم
        
    • فريقا جيدا
        
    • فريقاً جيد
        
    • فريقٌ جيد
        
    • نشكل فريقاً
        
    Mas o mais estranho, é que, sabes... preparar os treinos, e juntar... uma boa equipa, é uma coisa, mas... ter gajos como o Clark a pedir os meus conselhos? Open Subtitles في الواقع الإشراف على التدريبات وتأليف فريق جيد أمر لكن أن يأتي فتيه مثل كلارك لطلب نصيتي لن يكون ذلك سهلاً
    Não vais ganhar se não tiveres uma boa equipa... Open Subtitles فلن تربح مالم يكن خلفك فريق جيد وتجعلهم في القمة مثل الحاسوب
    Com os seus miolos e a minha tolice, seria uma boa equipa, como na Sicília. Open Subtitles بذكائك وأفكارى المجنونة "سنشكل فريق رائع , مثلما حدث فى "سيسلـى
    Sargento, porque é que não muda para uma boa equipa ? Tal como os Yankees. Open Subtitles لماذا لا تشجع فريقاً جيداً مثل فريق اليانكيز
    Vamos ser uma boa equipa, Jake. Secretário de Imprensa. O quê? Open Subtitles سنكون فريقًا جيدًا يا جايك السكرتير الصحفي
    Fazemos uma boa equipa, meu. Open Subtitles نحن نكون فريق مذهل , يارجل نعم
    Somos uma boa equipa, não é? Open Subtitles نشكل فريقا رائعا , أليس كذلك ؟
    Também reparei nisso. Fazemos uma boa equipa. Open Subtitles لقد لاحظت هذا أنا أيضاً نحن فريق جيد جداً
    Bom. Gostava que fosse sob melhores circunstâncias, mas temos uma boa equipa. Open Subtitles جيدة , أعني , أتمنى لو كنت عدت في ظروف أفضل , لكن لدينـا فريق جيد
    Olha, eu sei que isto não é a oferta de que estavas à espera, mas mesmo assim é uma boa oferta, de uma boa equipa. Open Subtitles إسمع، أعلم انه ليس العرض الذي كنت تنتظره. لكن بالرغم من ذلك فهو عرض جيد من فريق جيد.
    É verdade, mas o governo achava que formávamos uma boa equipa... Open Subtitles هذا صحيح لكن الحكومة ظنت اننا كنا فريق جيد
    Sabes, nunca pensei que iria dizer isto, mas realmente fazemos uma boa equipa. Open Subtitles أتعرف لم أفكر أبداً أني سأقول هذا لكننا بالفعل فريق جيد
    - A verdade é que Danby tem uma boa equipa, mas não é o único sítio. Open Subtitles الحقيقه أن دانبي لدية فريق جيد ولكن هذا الحال مع البقية
    Mas tens uma boa equipa. Open Subtitles أتفق معك فى هذا ولكن أنت معكِ فريق رائع
    Aquilo foi demais. Vocês juntos, fazem uma boa equipa. Open Subtitles لقد كان رائعاً انتم تشكلان فريق رائع
    Mas acho que tenho uma boa equipa comigo e quero ver se resulta com eles. Open Subtitles لكن أظن أن لديّ فريق رائع حولي... وأودّ أن أحاول فعلها معهم.
    E tu és a única que achas que vamos ser uma boa equipa. Open Subtitles وانت من كان يظن اننا يمكن ان نشكل فريقاً جيداً
    Acho que fazemos uma boa equipa afinal, certo? Open Subtitles أخمن أننا نٌكون فريقاً جيداً بعد كل شيء ، أليس كذلك ؟
    Quer dizer, durante uns tempos fomos uma boa equipa. Open Subtitles أعني، لقد كنا فريقًا جيدًا هناك لفترة
    Vocês fazem uma boa equipa. Open Subtitles أنتما معا فريق مذهل.
    Fazem uma boa equipa, não achas? Open Subtitles انهم يشكلون فريقا رائعا الا تعتقد ذلك ؟
    - Fazemos uma boa equipa. - Fazemos uma grande equipa, Richie. Open Subtitles نحن نكون فريق جيد جدا "نحن نكون فريق عظيم , "ريتشي
    Tenho a certeza que farão uma boa equipa. Open Subtitles انا اعرف انكما ستكونا فريقا جيدا
    Você sabe, é por isso que devemos fazer essas coisas juntos, porque eu penso que fazemos uma boa equipa. Open Subtitles اتعلم , لهذا السبب يجب ان نفعل الشيء مع بعض لاننا نشكل فريقاً جيد
    Eles são uma boa equipa. Vamos. Open Subtitles إنهما فريقٌ جيد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد