Até aos doze anos, de certa forma, tem uma boa vida. | TED | وحتى الثانية عشر من عمرها، بطريقة ما، تعيش حياة جيدة. |
E fez de tudo para me dar uma boa vida. | Open Subtitles | و حاولت بكل ما تستطيع أن تعطيني حياة جيدة |
Um homem pode ter uma boa vida; ser honrado, dar dinheiro à caridade. | Open Subtitles | يمكن للرجل أن يحظى بحياة جيدة ويكون شريفا، وسخيا بالصدقات |
Mantenha a chama acesa até se apagar de vez É uma boa vida | Open Subtitles | فلتبقى الشمعة مشتعلة حتى تحترق انها حياه جيدة |
E seria uma boa vida, se tivesses tempo para vivê-la. | Open Subtitles | أنها حياة جيّدة إذا لم تكن مشغولاً جدًا لعيشها. |
Ela prometeu que levaria uma boa vida a partir daquele momento. | Open Subtitles | لقد وعدت نفسها أن تعيش حياة طيبة من الآن وصاعداً |
Tem uma boa vida. Tem uma boa morte. Adeus. | Open Subtitles | أتمني لك حياة سعيدة, أتمني لك موتاً سعيداً إلي اللقاء. |
Não devias fugir do que ainda pode ser uma boa vida. | Open Subtitles | لا يجب ان تهربي مما يمكن ان يكون حياة جيدة |
É só que, tivemos uma boa vida durante uns tempos. | Open Subtitles | كل ما في الأمر أننا عِشنا حياة جيدة لفترة |
"Então, aqui estás tu, tiveste uma boa educação nos EUA, "tens uma boa vida nos EUA, o que vais fazer por nós? | TED | لديك تعليم جيد من أمريكا لديك حياة جيدة في أمريكا، ما الذي ستفعله من اجلنا؟ |
Não tenho tido uma boa vida. Tenho sido má. | Open Subtitles | انا لم أعش حياة جيدة, لقد كنت سيئة, |
E acredita, não queria isso, porque tinha uma boa vida antes de tu apareceres. | Open Subtitles | و صدقني لم أرد ذلك لأنه كان لدي حياة جيدة قبلك |
A esses respondo: "Se, graças a isso, a minha família tiver uma boa vida" | Open Subtitles | حسنا،قلت لهم إذا كان هذا هو الفرق بيني و بين عائلتي تحضى بحياة جيدة |
Tiveste uma boa vida, miúdo. Podia conduzir, se me deixasses descalçar estas botas estúpidas. | Open Subtitles | لقد حظيت بحياة جيدة يا فتى يمكنني القيادة إذا تركتيني أخلع هذا الحذاء الغبي |
E se não se importarem com o Fagin É uma boa vida | Open Subtitles | لو ليس عليك ان تتعامل مع فاجين انها حياه جيدة |
Então vai agarrar a oportunidade, mas, meu bem, espero que a agarre e tenha uma boa vida com um bom homem. | Open Subtitles | إذن، أنتِ تخاطري لكن عزيزتي آمل أن تخاطري وتعيشين حياة جيّدة مع رجل لطيف |
Aquilo é bom lá, Jake. Pode ser uma boa vida. | Open Subtitles | أوه.إن الوضع طيب هناك يا جيك إنها يمكن أن تكون حياة طيبة |
Espero mesmo tornar a ver-te. Mas no caso de isso não acontecer, desejo-te uma boa vida. | Open Subtitles | حقيقة امل ان اراكى ولكن فى حالة لم يحدث هذا اتمنى لك حياة سعيدة |
Tenha uma boa vida, tenente. | Open Subtitles | أتمنّى لك حياة جميلة أيها الملازم |
Sim, obrigada. Tem uma boa vida. | Open Subtitles | أجل، شكرًا لك، أتمنّى لك حياةً سعيدة. |
Tenho aqui uma boa vida. O ar do mar está a limpar-me os pulmões. O Sol está a tornar a minha pele pálida um castanho saudável. | Open Subtitles | لديّ حياة رائعة هنا ، هواء البحر نظف رئاتي والشمس أعطت لجلدي لون صحيّ |
Tentei construir uma boa vida para nós, cuido dos miúdos, mas ultimamente... | Open Subtitles | مهما فعلت أنت فعلته لنفسك لأنني كنت هنا أحاول بدء حياة لطيفة لنا |
Acho que queriam ter uma boa vida, e depressa... em vez de arranjar emprego, como todos nós. | Open Subtitles | أخمن أنهم أرادوا أن يعيشوا حياة مرفهة... وأرادوا أن يعيشوها بسرعة بدلاً من الحصول على وظيفة مثل بقيتنا. |
É uma boa vida. O que tu apagas, não interessa. | Open Subtitles | هي حياة مرفّهة الأشياء التي محوتها، لا تهمّ |
uma boa vida e o fim desta história. | Open Subtitles | حياةً جميلة وأن تنتهي من هذه القصة |
Construíram uma boa vida para vocês aqui. | Open Subtitles | إنّكما أنشأتما حياةً طيّبة لنفسيكما هنا. |
É rico, inteligente, cuida bem dela. Ela vai ter uma boa vida com ele. | Open Subtitles | إنّه ثريّ، وذكيّ، ويعاملها جيّداً ستحظي معه بحياةٍ رائعة |