ويكيبيديا

    "uma boa vida" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حياة جيدة
        
    • بحياة جيدة
        
    • حياه جيدة
        
    • حياة جيّدة
        
    • حياة طيبة
        
    • لك حياة سعيدة
        
    • لك حياة جميلة
        
    • لك حياةً سعيدة
        
    • حياة رائعة
        
    • حياة لطيفة
        
    • حياة مرفهة
        
    • حياة مرفّهة
        
    • حياةً جميلة
        
    • حياةً طيّبة
        
    • بحياةٍ رائعة
        
    Até aos doze anos, de certa forma, tem uma boa vida. TED وحتى الثانية عشر من عمرها، بطريقة ما، تعيش حياة جيدة.
    E fez de tudo para me dar uma boa vida. Open Subtitles و حاولت بكل ما تستطيع أن تعطيني حياة جيدة
    Um homem pode ter uma boa vida; ser honrado, dar dinheiro à caridade. Open Subtitles يمكن للرجل أن يحظى بحياة جيدة ويكون شريفا، وسخيا بالصدقات
    Mantenha a chama acesa até se apagar de vez É uma boa vida Open Subtitles فلتبقى الشمعة مشتعلة حتى تحترق انها حياه جيدة
    E seria uma boa vida, se tivesses tempo para vivê-la. Open Subtitles أنها حياة جيّدة إذا لم تكن مشغولاً جدًا لعيشها.
    Ela prometeu que levaria uma boa vida a partir daquele momento. Open Subtitles لقد وعدت نفسها أن تعيش حياة طيبة من الآن وصاعداً
    Tem uma boa vida. Tem uma boa morte. Adeus. Open Subtitles أتمني لك حياة سعيدة, أتمني لك موتاً سعيداً إلي اللقاء.
    Não devias fugir do que ainda pode ser uma boa vida. Open Subtitles لا يجب ان تهربي مما يمكن ان يكون حياة جيدة
    É só que, tivemos uma boa vida durante uns tempos. Open Subtitles كل ما في الأمر أننا عِشنا حياة جيدة لفترة
    "Então, aqui estás tu, tiveste uma boa educação nos EUA, "tens uma boa vida nos EUA, o que vais fazer por nós? TED لديك تعليم جيد من أمريكا لديك حياة جيدة في أمريكا، ما الذي ستفعله من اجلنا؟
    Não tenho tido uma boa vida. Tenho sido má. Open Subtitles انا لم أعش حياة جيدة, لقد كنت سيئة,
    E acredita, não queria isso, porque tinha uma boa vida antes de tu apareceres. Open Subtitles و صدقني لم أرد ذلك لأنه كان لدي حياة جيدة قبلك
    A esses respondo: "Se, graças a isso, a minha família tiver uma boa vida" Open Subtitles حسنا،قلت لهم إذا كان هذا هو الفرق بيني و بين عائلتي تحضى بحياة جيدة
    Tiveste uma boa vida, miúdo. Podia conduzir, se me deixasses descalçar estas botas estúpidas. Open Subtitles لقد حظيت بحياة جيدة يا فتى يمكنني القيادة إذا تركتيني أخلع هذا الحذاء الغبي
    E se não se importarem com o Fagin É uma boa vida Open Subtitles لو ليس عليك ان تتعامل مع فاجين انها حياه جيدة
    Então vai agarrar a oportunidade, mas, meu bem, espero que a agarre e tenha uma boa vida com um bom homem. Open Subtitles إذن، أنتِ تخاطري لكن عزيزتي آمل أن تخاطري وتعيشين حياة جيّدة مع رجل لطيف
    Aquilo é bom lá, Jake. Pode ser uma boa vida. Open Subtitles أوه.إن الوضع طيب هناك يا جيك إنها يمكن أن تكون حياة طيبة
    Espero mesmo tornar a ver-te. Mas no caso de isso não acontecer, desejo-te uma boa vida. Open Subtitles حقيقة امل ان اراكى ولكن فى حالة لم يحدث هذا اتمنى لك حياة سعيدة
    Tenha uma boa vida, tenente. Open Subtitles أتمنّى لك حياة جميلة أيها الملازم
    Sim, obrigada. Tem uma boa vida. Open Subtitles أجل، شكرًا لك، أتمنّى لك حياةً سعيدة.
    Tenho aqui uma boa vida. O ar do mar está a limpar-me os pulmões. O Sol está a tornar a minha pele pálida um castanho saudável. Open Subtitles لديّ حياة رائعة هنا ، هواء البحر نظف رئاتي والشمس أعطت لجلدي لون صحيّ
    Tentei construir uma boa vida para nós, cuido dos miúdos, mas ultimamente... Open Subtitles مهما فعلت أنت فعلته لنفسك لأنني كنت هنا أحاول بدء حياة لطيفة لنا
    Acho que queriam ter uma boa vida, e depressa... em vez de arranjar emprego, como todos nós. Open Subtitles أخمن أنهم أرادوا أن يعيشوا حياة مرفهة... وأرادوا أن يعيشوها بسرعة بدلاً من الحصول على وظيفة مثل بقيتنا.
    É uma boa vida. O que tu apagas, não interessa. Open Subtitles هي حياة مرفّهة الأشياء التي محوتها، لا تهمّ
    uma boa vida e o fim desta história. Open Subtitles حياةً جميلة وأن تنتهي من هذه القصة
    Construíram uma boa vida para vocês aqui. Open Subtitles إنّكما أنشأتما حياةً طيّبة لنفسيكما هنا.
    É rico, inteligente, cuida bem dela. Ela vai ter uma boa vida com ele. Open Subtitles إنّه ثريّ، وذكيّ، ويعاملها جيّداً ستحظي معه بحياةٍ رائعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد