Há uma semana, um agente secreto americano foi encontrar-se com, o que cremos ser, uma célula terrorista em Baja. | Open Subtitles | منذ أسبوع ، عميل سري للولايات المتحدة ذهب للاجتماع مع ما نعتقد أنها خلية إرهابية في باها |
Ele gere uma célula terrorista fora da embaixada saudita. | Open Subtitles | الزهراني يدير خلية إرهابية من داخل السفارة السعودية. |
Temos uma célula terrorista a operar em Los Angeles, a receber fundos nos últimos 18 meses de 6000 por mês. | Open Subtitles | لدينا خلية إرهابية عاملة في لوس أنجلوس، تلقي الأموال في ثمانية عشر شهرا الماضية وتأخذا شهرياً ستة ألاف. |
Bem, ela conseguiu viver aqui nos Estados Unidos... durante os últimos cinco anos, sem ser detectada como membro de uma célula terrorista. | Open Subtitles | لقد تمكنت من الحياة هنا في الولايات المتحدة لخمس سنوات بينما كانت جزءاً من خلية إرهابية غير مرصودة |
Ela não pareceu surpreendida, mas ela suspeitava de que tudo indicava isto não ser obra de uma célula terrorista organizada. | Open Subtitles | "لم تكن متفاجئة , لكنها كانت تتوقع" "كان ذلك إشارةً إلى أن هذا ليس عمل خلية أرهابية منظمة" |
Temos razões para acreditar que a tua namorada está a trabalhar para uma célula terrorista. | Open Subtitles | لدينا سبب للإعتقاد أن صديقتك تعمل لصالح خلية إرهابية نائمة |
Matou-a, e depois usou as armas que lhe tínhamos dado para fundar uma célula terrorista. | Open Subtitles | قتلها، ثم إستخدم الأسلحة التي أعطيناها له لبناء خلية إرهابية. |
Atrocitus faz parte de uma célula terrorista chamada Cinco Inversões. | Open Subtitles | أنه جزء من خلية إرهابية تدعى الخمس المنعكين |
Al Zahrani gere uma célula terrorista fora da embaixada saudita. | Open Subtitles | الزهراني يدير خلية إرهابية من داخل السفارة السعودية. |
Que operava uma célula terrorista na fronteira da Síria, onde estive prisioneiro durante mais de oito anos. | Open Subtitles | الذي كان يدير خلية إرهابية عبر الحدود السورية حيثُ بقيتُ في الأسر لما يزيد عن 8 سنوات |
- Porque há grandes hipóteses dele ainda ser membro de uma célula terrorista. | Open Subtitles | لأن هناك احتمال قوي أنه مازال عضواَ نشطاَ في خلية إرهابية |
Que podia estar a vender rifles roubados a um intermediário que ia revender a uma célula terrorista local. | Open Subtitles | وأنّه قد يكون يبيع بنادق هجومية إلى وسيط الذي سيحولهم إلى خلية إرهابية محلية. |
Porque isto é uma célula terrorista ativa em solo americano, a construir bombas amadoras para atacar sabe Deus quantos alvos... | Open Subtitles | لأنه الآن فنحن نبحث عن خلية إرهابية نشطة على التراب الأمريكي الذين يصنعون قنابل للهواة |
Invadimos um armazém alugado pela Summerville, ou seja por ti, e o que encontramos leva a uma célula terrorista. | Open Subtitles | طيب نحن داهمنا خزانة التخزين التي كان يستأجرها سامرفيل، وما وجدناه شئ يقودنا إلى خلية إرهابية |
O NCIS Cyber ligou as comunicações de Bradley Simek a uma célula terrorista "O Chamado". | Open Subtitles | لا لقد قامت خدمة التحقيقات الجنائية البحرية بتتبع إتصالات سيميك إلى خلية إرهابية مُحددة تُدعى : |
Só impediste que uma célula terrorista matasse bastante gente. | Open Subtitles | لاشئ فعلا لكنك استطعت القضاء على خلية إرهابية مستعدة لقتل عدد غير محدود |
Acham que estão prontos para enfrentar o mundo, liderar uma caça ao homem, desmantelar uma célula terrorista, deter uma organização criminosa. | Open Subtitles | ،تعتقدون أنكم جميعاً مستعدون للعالم ،قيادة مطاردة إسقاط خلية إرهابية ،إيقاف منظمة إجرامية |
De acordo com a CIA, o carregamento acabou nas mãos de uma célula terrorista, um ditador, e um nacionalista radical alemão. | Open Subtitles | طبقاً للإستخبارات المركزية .. هذه البضائع إنتهت في أيادي خلية إرهابية .. ودكتاتور قمعي و لقومية ألمانية متطرفة |
Há uma célula terrorista a operar na cidade? | Open Subtitles | هل هناك خلية إرهابية تعمل في المدينة؟ |
Há uma célula terrorista a operar em Brooklyn? | Open Subtitles | هل هناك خلية إرهابية تعمل في بروكلين؟ |
Alguma vez viste uma célula terrorista ficar um triplex em Dupont Circle? | Open Subtitles | أسبق لك رؤية خلية أرهابية بعد حجر بني في (دوبونت سيركل)؟ |