ويكيبيديا

    "uma campanha de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حملة
        
    Através de uma liderança de inspiração local, eles lançaram uma campanha de resistência pacífica para impedir que isso acontecesse. TED من خلال القيادة المحلية الملهمة، شنوا حملة مقاومة سلمية لوقف ذلك.
    Iniciou uma campanha de cidadã cientista, e recolheu dados chamando a atenção para a síndroma de desgaste das estrelas-do-mar, tentou perceber o que estava a acontecer. TED وبدأت حملة العلوم للمواطنين، وجمعت البيانات ونشرت الوعي حول أمراض نجم البحر، لمحاولة معرفة ما كان يحدث هناك.
    Mas estas jovens juntaram-se, formaram um grupo e lançaram uma campanha de registo eleitoral. TED تجمعت هؤلاء الفتيات معا وكونن مجموعة وأطلقن حملة لتسجيل الناخبين.
    Recentemente, chefiei uma campanha de cartografia aérea no Parque Nacional Kruger, na África do Sul. TED ولكنني قدت مؤخرا حملة جوية لرسم الخرائط في حديقة كروجو الوطنية في جنوب افريقيا.
    Em vez de procurar financiamentos, começámos uma campanha de financiamento coletivo e, em pouco mais de um mês, juntaram-se mais de 1500 pessoas e doaram mais de 100 000 dólares. TED وبدلًا من البحث عن التمويل، بدأنا حملة تمويل جماعي، وخلال ما يزيد عن الشهر بقليل، جمع أكثر من 1500 شخص وتبرعوا بما يزيد عن مئة ألف دولار.
    Hoje em dia, uma rede de "tweets" pode lançar uma campanha de sensibilização global. TED فى هذه الأيام، مجموعة من التغريدات من الممكن أن تطلق حملة توعية عالمية.
    Através da liderança local, lançaram uma campanha de resistência sem violência, para o evitar. TED وبإلهام من القيادة المحلية، أطلقوا حملة مقاومة سلمية لإيقاف هذا الأمر.
    que criou uma campanha de marketing à volta disto. Venderam T-shirts e pins do Mister Splashy Pants. Criaram um e-card para podermos enviar uma Splashy aos amigos. TED كانت، أن صنعوا حملة ترويجية كاملة حولها. ويبيعون قمصان مستر إسبلاشي بانتس ودبابيس. وحتى أنهم صنعوا كرت إلكتروني بحيث يمكنك إرسال لصديقك إسبلاشي الراقص.
    É perfeito, para uma campanha de comida para gatos, por exemplo. Open Subtitles ستكون مناسبه ل . حملة تسويقية لفضلات القطط
    Por acaso, estamos a ponto de lançar... uma campanha de $50 milhões com o objectivo de persuadir os crianças a não fumar. Open Subtitles في واقع الامر، ..نحن أوشكناأنننطلق. خمسون مليون دولار لـ حملة
    E a única forma de fazê-lo é começar uma campanha de medo que ponha as pessoas contra a erva. Open Subtitles والطريقة الوحيدة لـ فعل ذلك هي ابتدأ حملة تخويف مصممة لـ تحول الناس ضد الحشيش
    Quando o Papa queria terminar a reconstrução da Basílica de São Pedro em Roma, ele lançou uma campanha de indulgência. Open Subtitles وعندما أراد البابا إنهاء إعادة بناء كنيسة القديس بطرس في روما أطلق حملة لصكوك الغفران
    Tu... Estavas mesmo no meio de uma campanha de reeleição. Open Subtitles إنّكِ في منتصف حملة إنتخابية لإعادة التنصيب.
    Apanhou-me a meio de uma campanha de reeleição, mas é um prazer conhecê-la. Open Subtitles لقد جئتي لي في وسط حملة انتخابية ولكن من دواعي سروري مقابلتك
    Quero fazer a porra de uma campanha de que os meus filhos se orgulhem, e isso exclui atacar um reverendo negro. Open Subtitles هذاالسلاح الوحيد الأفضل لدينا اريد ان ادير حملة يفخر بها اولادي وهذا يمنع مهاجمة قس اسود
    É claramente uma campanha de difamação... Open Subtitles الأمر واضح بأنها كانت حملة تشويه سُمعة..
    "É claramente uma campanha de difamação... a única questão é, quem esteve envolvido..." Open Subtitles الأمر واضِح بأنها حملة تشويه.. السؤال الوحيد هو من المتورِط..
    uma campanha de sucesso para o Congresso pode custar milhões de dólares. Open Subtitles حملة ناجحة للكونغرس يمكن أن يكلف الملايين من الدولارات.
    Sabes, isso poderia ser uma campanha de anúncio sofisticada, ou... sabes, inspiração para uma linha de roupa. Open Subtitles تعلمون، فإنه يمكن أن يكون حملة إعلانية أنيق، أو، أم، كما تعلمون، إلهام ل خط الملابس.
    E depois de teres enfraquecido o pilhar da nossa comunidade, desencadeaste uma campanha de terror. Open Subtitles وبعدما قوضت عمود مجتمعنا أطلقت حملة من الذُعر والرعب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد