Enquanto estava a falar, reconheci uma cara familiar na audiência. | TED | وبينما كنت أتحدث، تعرفت على وجه مألوف بين الحضور. |
Mas não pense em mim como estrela, mas como uma cara familiar que muda cada duas semanas. | Open Subtitles | شكراً لكم. لكن لا يَعتبرُني ك مَشهور. إعتبرْني ك وجه مألوف الذي يُغيّرُ كُلّ أسبوعان. |
Será bom ter uma cara familiar na sala de operações. | Open Subtitles | سيكون من الرائع أن يكون هناك وجه مألوف في غرفة العمليات |
Assim que quando pegou esses binóculos e olhou o campo, vê uma cara familiar com o número 55 na camisola... | Open Subtitles | متى حمل ذلك المنظار يرى وجه مألوف يحمل الرقم55 |
Ele não vai mexer o cú branquinho, da pedra onde está escondido, a não ser que veja uma cara familiar. | Open Subtitles | ذلك الذكي لن يكشف لكم إصبعاً من يده مالم يرَ وجهاً مألوفاً |
Vejo uma cara familiar que não foi convidada. | Open Subtitles | أرى وجهاً مألوفاً لم أقم بدعوته |
- A Jodi deu à luz. Precisava de uma cara familiar por perto. | Open Subtitles | وهي بحاجة لرؤية وجه مألوف عندها |
- Não. Apenas uma cara familiar. | Open Subtitles | لا، إنه مجرد وجه مألوف |
Queria que tivesses uma cara familiar aqui. | Open Subtitles | أردت ان تشاهد وجه مألوف هنا |
Nem imagina como esta mudança é agradável, apresentar o projeto a uma cara familiar e ao Elias. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أعبّر كم هذا رائع رؤية وجه مألوف (و(إلايس. |