Encontra uma carroça, podemos atar uma viga mestra a ela. | Open Subtitles | فلتحضروا عربة يمكننا أن نربط سهماً صخرياً عملاقاً بها |
Capitão, mande uma carroça e material para reparar os cabos e traga os corpos. | Open Subtitles | إرسل عربة ومفرزة لإصلاح الأسلاك وإعادة الجثث |
Temos uma carroça e o Bud precisa de um médico. Vou levá-lo para lá. | Open Subtitles | وهناك عربة واحدة سآخذ بها بود للطبيب في لبلدة |
Agarra no teu cavalo, vai até à cidade e traz uma carroça. | Open Subtitles | خُذ فرسك، وأذهب للبلده وأحضر عربه هنا خُذ هذا الرجل الى الأسفل مع الأخرين. |
Mas por que estariam nove bons soldados a guardar uma carroça de grão? | Open Subtitles | لكن لم قد يحرس 9 جنود مقطورة ذرة؟ |
"Cora Barnard, de 7 anos, filha do Dr. Walter Barnard, foi gravemente ferida por uma carroça de carvão ao atravessar." | Open Subtitles | كورا بارنارد، بنت بعمر سبعة سنوات أبنته الدكتور يوليم برنارد أصيبت إصابه خطيره عندما كانت تركض أثناء عبور عربة فحم |
Tentei alugar uma carroça, mas vi que o meu pedido era insensato e impossível. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أستأجر عربة يجرها حصان ولكنى وجدتُ أنى قد طلبت الشىء الأكثر مغالاة و صعوبة فى العالم |
Quando tinha 7 anos, a minha mãe contratou um pónei e uma carroça para irem a minha casa divertir os miúdos, e eu fiquei com uma grave reacção alérgica por causa do pónei. | Open Subtitles | عندما كنت بالسابعة استأجرت أمي حصان و عربة كي تأتي لمنزلي لأجل كل الأولاد |
Comprei um cavalo e uma carroça com o meu próprio salário e acabei de regressar de estar várias semanas nas aldeias. | Open Subtitles | للمرضى بان يغامروا لطلب العلاج من الوكالة لقد اشتريت حصان و عربة من مرتبي |
Se voltares a tratar-me pelo meu nome, mandarei pregar-te a língua à roda de uma carroça. | Open Subtitles | نادني بأسمي ثانياً . وسأسمر لسانك على عربة ذات عجلات |
Quando chegámos, havia uma carroça na praça principal, lembrais-vos? | Open Subtitles | عندما وصلنا، كانت هناك عربة في الساحة الرئيسية، أتتذكر ؟ |
Não cabe a uma mulher levar uma carroça por esse país fora. | Open Subtitles | هذا ليس اختصاص امراة وحيدة لتقود عربة عبر هذه البلاد |
Vais querer ser enterrada atrás de uma carroça frágil sem nenhuma lápide para marcar o teu túmulo? | Open Subtitles | أحقّاً تريدين أنْ تُدفني خلف عربة بالية دون شاهدة على قبركِ حتّى؟ |
Também tentaram isso comigo. Ofereceram-me uma carroça nova. | Open Subtitles | حاولوا تلك التراهات معي أيضاً عرضوا علي عربة حصان جديده |
Na manhã seguinte, um dos guardas viu-o desmaiado debaixo de uma carroça com o osso ainda na mão. | Open Subtitles | في اليوم التالي، رآه أحد الحراس مغمياً عليه أسفل عربة وفي يده عظمة الخنزير |
Se te sentires encafuada iremos arranjar uma carroça e acampar junto da valeta. | Open Subtitles | ان شعرتي أنك محبوسة سوف نأخذ عربة ونخيم عند الخندق |
Então, irei torná-lo tão rico, que irá ter que comprar uma carroça nova só para transportar os sacos do dinheiro. | Open Subtitles | إذاً سأجعلك غني جداً، وتشتري عربة جديدة من أجل تحميل أكياس المال |
Levem uma carroça para fora da cidade e encham-na de comida. | Open Subtitles | ضع عربه في طرف المدينه وضع داخلها ما يمكنك من الطعام. |
Sim! uma carroça cheia de tralha de mulheres! | Open Subtitles | اجل، عربه مليئه بالنساء |
- E, na semana passada, não mandou parar uma carroça com cereais na Via Flamínia? | Open Subtitles | و الأسبوع الماضي ألم توقف مقطورة ذرة على طريق "فيافلامينيا"؟ |
Procura uma carroça com o ouro do Tesouro. | Open Subtitles | يبحث عن مقطورة و ذهب بيت المال |