Vamos esperar algumas horas e dar uma chance ao Tobe. | Open Subtitles | لذلك نحن فقط ننتظر لبضع ساعات ونعطي فرصة لتوبي |
Sei que vai gostar dela se lhe der uma chance agora | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك سَتَتعوّدُ على حبّه إذا أنت تَعطيه فرصة الآن |
Ela não é casada ainda, meu filho. Ainda tens uma chance. | Open Subtitles | هي لم تتزوّج لحد الآن، ابني ما زلت عندك فرصة |
O Chris Hughes Mack nunca perde uma chance de... se vir. | Open Subtitles | كريس هيوز ماك لا يخسر اي فرصة في .. الحضور |
Dê mais uma chance, eu quero crescer mais uma vez. | Open Subtitles | إمنحني فرصة أخرى أريد أن أعيش طفولتي من جديد |
Dê mais uma chance, eu quero crescer mais uma vez. | Open Subtitles | إمنحني فرصة أخرى أريد أن أعيش طفولتي من جديد |
Pelo menos estou a dar uma chance de ser feliz. | Open Subtitles | على الأقل أنا أعطي نفسي فرصة لكي أكون سعيدة |
Perdi tudo. Tu ainda tens uma chance de ter uma vida real. | Open Subtitles | وقد فقدتُ كل شيء، أنتِ مازال لديكِ فرصة في الحياة الحقيقية |
Olhe, teremos uma chance melhor se todos nós ficarmos juntos. | Open Subtitles | انظر, إننا نقف على فرصة أفضل إذا التزمنا معا. |
Se tiveres uma chance... também será graças a eles | Open Subtitles | إذا كنت حصلت على فرصة القتال، هو بسببهم. |
Tens uma chance na vida não tiveram os teus irmãos na África. | Open Subtitles | تم منحك فرصة في الحياة لم يتم منحها لإخوتنا في أفريقيا |
Dá a um filho da puta fracassado uma chance, pode ser? | Open Subtitles | ما اعنيه, اعطي صاحب القضيب العاجز اللعين فرصة, هلا فعلتي؟ |
Mas temos uma chance de finalmente avançar nesta coisa, | Open Subtitles | لكن لديكِ فرصة لتتحركي لأمام في هذا الأمر |
Eu lhe darei uma chance, mais do que ele me deu. | Open Subtitles | ها أنذا سأعطى له فرصة أكبر من الفرصة التى سيعطيها لي |
Há ainda uma chance. Não é nobre, mas a nossa última. | Open Subtitles | هناك فرصة أخيرة لنا ، إنها ليست نبيلة و لكنها الأخيرة |
Era a nossa grande chance. uma chance de ambos nos irmos embora. | Open Subtitles | كانت فرصتنا الكبيرة فرصة لكل منا ليهرب من حاله |
Se tivesse vivido como ele, de migalhas e ossos, talvez fizesse uma loucura se tivesse uma chance de fazer fortuna. | Open Subtitles | اذا كنت عشت مثلما عاش هو طول حياته, على فتات الخبز والعظم ربما كنت فعلت شيئا فظيعا اذا سنحت لك فرصة لتكسب ثروة |
Tentei dizer o dia todo, o seu amigo tem uma chance. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول أن أقول لك طوال اليوم صديقك لديه فرصة واحدة |
Se fizeres o que eu mandar... talvez tenhas uma chance. | Open Subtitles | اذا قمت بعمل ما اقوله لك حرفيا اعتقد بانه سوف يكون لك فرصه واو، انتظر |
Eu gosto que me ignore, mas, ao mesmo tempo, faz eu me sentir interessante e gostaria de ter uma chance. | Open Subtitles | واحب طريقة توبيخك لي لكن في نفس الوقت جعلتني اشعر انك تميلين لي وانه ممكن ان احظى بفرصة |
Se queres mesmo que ele seja um pai melhor, vais ter que Ihe dar uma chance de ter uma filha. | Open Subtitles | لذلك إن كنتِ ترغبين بأن يصبح والدك أفضل مما كان يجبُ عليكِ أن تعطينه فرصةً أخرى ليحظى بإبنة |
-Dê-me uma chance para consertar isso. -Que merda... Cale a boca. | Open Subtitles | أعطني فُرصة لإصلاح الأمر - .. كيف، اخرس، اخرس - |