ويكيبيديا

    "uma chance" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • فرصة
        
    • فرصه
        
    • بفرصة
        
    • فرصةً
        
    • فُرصة
        
    Vamos esperar algumas horas e dar uma chance ao Tobe. Open Subtitles لذلك نحن فقط ننتظر لبضع ساعات ونعطي فرصة لتوبي
    Sei que vai gostar dela se lhe der uma chance agora Open Subtitles أَعْرفُ بأنّك سَتَتعوّدُ على حبّه إذا أنت تَعطيه فرصة الآن
    Ela não é casada ainda, meu filho. Ainda tens uma chance. Open Subtitles هي لم تتزوّج لحد الآن، ابني ما زلت عندك فرصة
    O Chris Hughes Mack nunca perde uma chance de... se vir. Open Subtitles كريس هيوز ماك لا يخسر اي فرصة في .. الحضور
    Dê mais uma chance, eu quero crescer mais uma vez. Open Subtitles إمنحني فرصة أخرى أريد أن أعيش طفولتي من جديد
    Dê mais uma chance, eu quero crescer mais uma vez. Open Subtitles إمنحني فرصة أخرى أريد أن أعيش طفولتي من جديد
    Pelo menos estou a dar uma chance de ser feliz. Open Subtitles على الأقل أنا أعطي نفسي فرصة لكي أكون سعيدة
    Perdi tudo. Tu ainda tens uma chance de ter uma vida real. Open Subtitles وقد فقدتُ كل شيء، أنتِ مازال لديكِ فرصة في الحياة الحقيقية
    Olhe, teremos uma chance melhor se todos nós ficarmos juntos. Open Subtitles انظر, إننا نقف على فرصة أفضل إذا التزمنا معا.
    Se tiveres uma chance... também será graças a eles Open Subtitles إذا كنت حصلت على فرصة القتال، هو بسببهم.
    Tens uma chance na vida não tiveram os teus irmãos na África. Open Subtitles تم منحك فرصة في الحياة لم يتم منحها لإخوتنا في أفريقيا
    Dá a um filho da puta fracassado uma chance, pode ser? Open Subtitles ما اعنيه, اعطي صاحب القضيب العاجز اللعين فرصة, هلا فعلتي؟
    Mas temos uma chance de finalmente avançar nesta coisa, Open Subtitles لكن لديكِ فرصة لتتحركي لأمام في هذا الأمر
    Eu lhe darei uma chance, mais do que ele me deu. Open Subtitles ها أنذا سأعطى له فرصة أكبر من الفرصة التى سيعطيها لي
    Há ainda uma chance. Não é nobre, mas a nossa última. Open Subtitles هناك فرصة أخيرة لنا ، إنها ليست نبيلة و لكنها الأخيرة
    Era a nossa grande chance. uma chance de ambos nos irmos embora. Open Subtitles كانت فرصتنا الكبيرة فرصة لكل منا ليهرب من حاله
    Se tivesse vivido como ele, de migalhas e ossos, talvez fizesse uma loucura se tivesse uma chance de fazer fortuna. Open Subtitles اذا كنت عشت مثلما عاش هو طول حياته, على فتات الخبز والعظم ربما كنت فعلت شيئا فظيعا اذا سنحت لك فرصة لتكسب ثروة
    Tentei dizer o dia todo, o seu amigo tem uma chance. Open Subtitles لقد كنت أحاول أن أقول لك طوال اليوم صديقك لديه فرصة واحدة
    Se fizeres o que eu mandar... talvez tenhas uma chance. Open Subtitles اذا قمت بعمل ما اقوله لك حرفيا اعتقد بانه سوف يكون لك فرصه واو، انتظر
    Eu gosto que me ignore, mas, ao mesmo tempo, faz eu me sentir interessante e gostaria de ter uma chance. Open Subtitles واحب طريقة توبيخك لي لكن في نفس الوقت جعلتني اشعر انك تميلين لي وانه ممكن ان احظى بفرصة
    Se queres mesmo que ele seja um pai melhor, vais ter que Ihe dar uma chance de ter uma filha. Open Subtitles لذلك إن كنتِ ترغبين بأن يصبح والدك أفضل مما كان يجبُ عليكِ أن تعطينه فرصةً أخرى ليحظى بإبنة
    -Dê-me uma chance para consertar isso. -Que merda... Cale a boca. Open Subtitles أعطني فُرصة لإصلاح الأمر - .. كيف، اخرس، اخرس -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد