ويكيبيديا

    "uma charada" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لغز
        
    • تمثيلية
        
    • تمثيليه
        
    • حزورة
        
    Descobrir uma charada envolta num enigma que era do August Corbin. Open Subtitles إكتشاف اللغز ملفوف في لغز هذا ما كانه أوغست كوربين
    uma charada interessante que adorava debater ao pormenor até o Stargate se fechar e a nave se partir em dois! Open Subtitles إنه لغز شيق يمكننى التحدث معك عنه تفصيلا حتى تتحطم المركبة إلى جزئين
    Então ele xingou você... disse uma charada e contou que seu carro ia explodir. Open Subtitles اذا هو شتمك؟ اعطاك لغز اخبرك ان سيارتك ستنفجر
    O outro foi uma charada complexa, com um propósito que ainda não conheço. Open Subtitles الجريمة الأخرى كانت تمثيلية محبوكة مفصلة تم تصميمها لأي هدف؟ أنا لا أعرف بعد
    Isto vai continuar a ser uma charada até eu ver o meu filho. Open Subtitles لن يعدو هذا عن كونه تمثيلية تحزيرية حتى أرى ابني
    Tive um pressentimento de que a vossa aposta com os nobres era uma charada. Open Subtitles كان لدي شعور بأن رهانك مع اللوردات كانت تمثيليه
    Ele nem imagina que Shanghai foi uma charada. Open Subtitles هو ليس له فكرة شنغهاي كانت حزورة.
    Parabéns, cavalheiros, uma charada muito divertida resolvida em dois minutos. Open Subtitles تهانينا ايها السادة لغز محير ومعقد تم حله في دقيقتان
    uma charada por semana não é suficiente para viver. Open Subtitles لغز واحد في الإسبوع لن يعطيك ما يكفي للحياة
    É como uma charada envolta num enigma envolto num manto. Open Subtitles إنه مثل لغز داخل أحجية داخل ملابس.
    E faz-lhe uma charada. Open Subtitles و اعطها لغز , إنها بحاجة لإستخدام
    Não tento resolver uma charada. Open Subtitles لا أحاول حلّ لغز
    Pois eu tento resolver uma charada. Open Subtitles أنا أحاول حلّ لغز
    É uma charada. ""Sete minutos."" Open Subtitles انه لغز "السبع ثواني" السبع ثواني ؟
    É uma charada, não é? Open Subtitles ذلك مثل لغز زيين
    uma charada patética e sem sentido, assente em mentiras. Open Subtitles تمثيلية حزينة بلا هدف مبنية علي الأكاذيب
    Mas o senhor disse que isto era uma charada sem sentido. Open Subtitles -لكنك قلت بأنها تمثيلية عديمة الجدوى
    Estamos a fazer uma charada? Open Subtitles هل هذه تمثيلية تحزيرية؟
    A Mossad usou este homem, Nafisi, para uma charada elaborada para fazer com que eu voltasse atrás com a minha política do Irão. Open Subtitles (أنّ الموساد استخدمت هذا الرجل، (نفيسي (في تمثيلية مدروسة لأتراجع عن سياستي مع (إيران
    -A coisa toda é uma charada. Open Subtitles الأمر بأكمله تمثيلية
    Era uma charada cruel. Open Subtitles كان مثل حزورة صعبة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد