Descobrir uma charada envolta num enigma que era do August Corbin. | Open Subtitles | إكتشاف اللغز ملفوف في لغز هذا ما كانه أوغست كوربين |
uma charada interessante que adorava debater ao pormenor até o Stargate se fechar e a nave se partir em dois! | Open Subtitles | إنه لغز شيق يمكننى التحدث معك عنه تفصيلا حتى تتحطم المركبة إلى جزئين |
Então ele xingou você... disse uma charada e contou que seu carro ia explodir. | Open Subtitles | اذا هو شتمك؟ اعطاك لغز اخبرك ان سيارتك ستنفجر |
O outro foi uma charada complexa, com um propósito que ainda não conheço. | Open Subtitles | الجريمة الأخرى كانت تمثيلية محبوكة مفصلة تم تصميمها لأي هدف؟ أنا لا أعرف بعد |
Isto vai continuar a ser uma charada até eu ver o meu filho. | Open Subtitles | لن يعدو هذا عن كونه تمثيلية تحزيرية حتى أرى ابني |
Tive um pressentimento de que a vossa aposta com os nobres era uma charada. | Open Subtitles | كان لدي شعور بأن رهانك مع اللوردات كانت تمثيليه |
Ele nem imagina que Shanghai foi uma charada. | Open Subtitles | هو ليس له فكرة شنغهاي كانت حزورة. |
Parabéns, cavalheiros, uma charada muito divertida resolvida em dois minutos. | Open Subtitles | تهانينا ايها السادة لغز محير ومعقد تم حله في دقيقتان |
uma charada por semana não é suficiente para viver. | Open Subtitles | لغز واحد في الإسبوع لن يعطيك ما يكفي للحياة |
É como uma charada envolta num enigma envolto num manto. | Open Subtitles | إنه مثل لغز داخل أحجية داخل ملابس. |
E faz-lhe uma charada. | Open Subtitles | و اعطها لغز , إنها بحاجة لإستخدام |
Não tento resolver uma charada. | Open Subtitles | لا أحاول حلّ لغز |
Pois eu tento resolver uma charada. | Open Subtitles | أنا أحاول حلّ لغز |
É uma charada. ""Sete minutos."" | Open Subtitles | انه لغز "السبع ثواني" السبع ثواني ؟ |
É uma charada, não é? | Open Subtitles | ذلك مثل لغز زيين |
uma charada patética e sem sentido, assente em mentiras. | Open Subtitles | تمثيلية حزينة بلا هدف مبنية علي الأكاذيب |
Mas o senhor disse que isto era uma charada sem sentido. | Open Subtitles | -لكنك قلت بأنها تمثيلية عديمة الجدوى |
Estamos a fazer uma charada? | Open Subtitles | هل هذه تمثيلية تحزيرية؟ |
A Mossad usou este homem, Nafisi, para uma charada elaborada para fazer com que eu voltasse atrás com a minha política do Irão. | Open Subtitles | (أنّ الموساد استخدمت هذا الرجل، (نفيسي (في تمثيلية مدروسة لأتراجع عن سياستي مع (إيران |
-A coisa toda é uma charada. | Open Subtitles | الأمر بأكمله تمثيلية |
Era uma charada cruel. | Open Subtitles | كان مثل حزورة صعبة |