O que quer que seja, uma coisa é certa. | Open Subtitles | ولكن مهما كان هناك شيء واحد مؤكد |
uma coisa é certa. | Open Subtitles | هناك شيء واحد مؤكد |
uma coisa é certa, és tão boa cozinheira como ela. | Open Subtitles | هناك شيء أكيد ، أنك طاهية جيدة كما كانت أمك |
uma coisa é certa, com 30 facadas em cada vitima, esse suspeito tem muita raiva. | Open Subtitles | تعرف,هناك أمر مؤكد بوجود على الأقل 30 طعنة لكل ضحية,هذا الجاني عنده الكثير من الغضب |
Peter Parker, uma coisa é certa! Tu és bom! | Open Subtitles | (بيتر باركر)، إن كان هناك شيء واحد بداخلك فهو طيبتك. |
Os efeitos da revolução do ADN caseiro podem ser difíceis de prever, mas uma coisa é certa: as revoluções não retrocedem, e a tecnologia de ADN está a espalhar-se mais depressa do que a nossa imaginação. | TED | قد تكون نتائج ثورة الحمض النووي صعبة التنبؤ، لكن شيئاً واحداً مؤكد: لا تعود الثورات للوراء، وتقنية الحمض النووي تنتشر سلفاً بأسرع مما نتخيل. |
uma coisa é certa, vamos ficar muito mais magros! | Open Subtitles | شيء واحد بالتأكيد كلنا سنكون أكثر رُفعاً |
uma coisa é certa... | Open Subtitles | هناك شئ واحد مؤكد.. |
Mas uma coisa é certa. | Open Subtitles | ولكن هناك شيء واحد مؤكد. |
Mas uma coisa é certa... | Open Subtitles | لكن هناك شيء واحد مؤكد... |
uma coisa é certa, és tão boa cozinheira como ela. | Open Subtitles | هناك شيء أكيد ، أنك طاهية جيدة كما كانت أمك |
uma coisa é certa, o Ryan não vai lá estar. | Open Subtitles | هناك أمر مؤكد ريان لن يكون هناك |
uma coisa é certa... | Open Subtitles | ولكن هناك أمر مؤكد.. |
uma coisa é certa. | Open Subtitles | -حسنًا، هناك أمر مؤكد.. |
Peter Parker, uma coisa é certa! Tu és bom! | Open Subtitles | (بيتـر باركـر)، إن كان هناك شيء واحد بداخلك فهو طيبتك. |
Claro, toda a gente vai morrer na mesma, mas uma coisa é certa, eu não sou um chefe-de-armas. | Open Subtitles | بالطبع كل شخص سيموت على أية حال لكن شيء واحد بالتأكيد أني لست سيد الأسلحة |
Mas uma coisa é certa: | Open Subtitles | لكن هناك شئ واحد مؤكد |