ويكيبيديا

    "uma coisa estranha" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • شيئاً غريباً
        
    • شيئا غريبا
        
    • شئ غريب
        
    • أمر غريب
        
    • شيء مضحك
        
    • شيء غريب
        
    • الشيء الغريب
        
    • أغرب شيء
        
    • شىء غريب
        
    Acho, aliás, o envelhecimento muito injusto para uma mulher, e notei uma coisa estranha. Open Subtitles إنه من الظلم للمرأة أن تكبر في السن. و لاحظت شيئاً غريباً
    Agora que fala nisso, realmente achei uma coisa estranha. Open Subtitles الآن بما أنّكِ ذكرتِ ذلك لقد وجدت شيئاً غريباً
    Vou dominar o percurso de obstáculos! Schmidt, tens uma coisa estranha no pescoço. Open Subtitles شميدت لديك شيئا غريبا حول عنقك
    Para além de uma coisa estranha esta manhã, não estou preocupado com nada. Open Subtitles وبغض النظر عن شئ غريب حصل هذا الصباح لم أكن لأقلق حيال أي شئ
    É só uma coisa estranha à Spike. Não tarda, arranja outra. Open Subtitles إنه أمر غريب من سبايك سيعجب بشيطانة حمقاء قبل أن تعلمي
    Entretanto, aconteceu uma coisa estranha a caminho da ópera. Open Subtitles وفي الوقت نفسه، حدث شيء مضحك على الطريق إلى الأوبرا.
    Se fizesses uma coisa estranha, uma coisa que ameaçasse pessoas, eu devia parar-te e fazer o que fosse necessário. Open Subtitles واذا قمت بأي شيء غريب اي شيء يعرّض حياة الناس للخطر علي ان اوقفك بأي طريقة ضرورية
    Bem está aqui uma coisa estranha, á 11 anos atrás, Open Subtitles حسنا هنا الشيء الغريب قبل 11 عاما
    Claro, querida, mas há uma coisa estranha. Li cada página deste livro e não existe nenhuma cena chamada "O Mergulhador". Open Subtitles نعم بالتأكيد حبيبتي ، ولكن اسمعوا أغرب شيء لقد قرأت هذا الكتاب من الغلاف إلى الغلاف
    Não, vi uma coisa estranha no DVD que está a usar como álibi, então vim testar uma teoria. Open Subtitles كلاّ، رأيتُ شيئاً غريباً على الشريط الرقمي الذي تستخدمينه كعذر غيابكِ، لذا أتيتُ لإختبار نظريّة
    Preciso de falar contigo. Encontrei uma coisa estranha. Open Subtitles أريد أن أكلمك لقد اكتشفت شيئاً غريباً للغاية
    Encontrei uma coisa estranha esta manhã. Na verdade, foi o meu cão que a desenterrou e gostava de lhe mostrar. Open Subtitles وجدت شيئاً غريباً هذا الصباح وجدت كلبيّ, أريدكَ أن تراه
    Não reconheci o ladrão, mas percebi uma coisa estranha. Open Subtitles انا لم اتعرف على اللص ؟ لكننى لاحظت شيئاً غريباً
    Não, mas eles, efectivamente, encontraram uma coisa estranha quando lhe fizeram uma ressonância magnética. Open Subtitles كلا، لكنهم قد وجدوا شيئاً غريباً .عندما أجروا رنيناً مغناطيسياً
    Queres ouvir uma coisa estranha? Sempre. Open Subtitles اتريدين ان تسمعي شيئا غريبا?
    O meu Tio contou-me uma coisa estranha... Open Subtitles عمي قال لي شيئا غريبا
    Quando a Bree e o Orson estavam aqui, aconteceu uma coisa estranha. Open Subtitles (حسناً، عندما كان (بري) و(أورسون , يقيمان معنا حدث شئ غريب
    É uma coisa estranha para dar de comer a um gato, não acha? Open Subtitles ،أجل. هذا شئ غريب تطعمه لقطة أليس كذلك؟
    Quem disse que havia uma coisa estranha com a Liv e o pai? Open Subtitles من الذي قال أن ثمة أمر غريب بين ليف ووالدها؟
    Era uma coisa estranha para se fazer a meio da guerra, que ainda não estava ganha, com um aliado importante, mas ele fê-lo. Open Subtitles هذا أمر غريب تفعله وبلادك فى منتصف حرب لكنه كـان قـد استنزف جميـع الوسائل الأخـرى وهو أمر غريب أن تفعله مع حليف مهم كهذا، لكنه فعلها
    A atracção é uma coisa estranha. Open Subtitles ليس كذلك، الانجذاب هو شيء مضحك
    É uma coisa estranha pensar que, em 11 de Setembro, aquando da tragédia, morreram 3000 americanos TED انه شيء غريب يدعو للتفكير، أنه في 11\9، عندما حدثت الكارثة، 3,000 أمريكي ماتوا،
    Mas depois, quando viram que era eu, aconteceu uma coisa estranha. Open Subtitles "لكن بعدها، عندما رأوا أن ذلك كان أنا،" "حدث هذا الشيء الغريب."
    E depois aconteceu uma coisa estranha. Tive uma visão maluca. Open Subtitles و أغرب شيء حدث وقتها روادتنيتلكَالرؤيةالجُنونية.
    É uma coisa estranha, saber como o nosso pai morreu. Open Subtitles أنه شىء غريب,أن تعرف, أن تعلم كيف مات والدك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد