Por mais que a negação seja uma coisa maravilhosa, há um inconveniente no seu serviço. | Open Subtitles | و بقدر ما أن الإنكار هو شئ رائع هناك سلبيات فى الخدمة الخاصة بك على وجه الخصوص |
O que eu quero dizer, na verdade, é que o amor é uma coisa maravilhosa... e tu nem sempre sabes de onde ele virá. | Open Subtitles | نقطتي هي .. ولدي واحدة ان الحب هو شئ رائع |
Ser diretor da Escola de Design fez-me aprofundar na arte. A arte é uma coisa maravilhosa, belas artes, arte pura. | TED | عندما اصبحت رئيس لكلية RISD لقد تعمقت اكثر في الفن ، و الفن هو شئ رائع ، الفنون الجميله ، الفن الخالص |
O cérebro é uma coisa maravilhosa. É uma grande rede eléctrica. | Open Subtitles | العقل شيء رائع للغاية , إنه اشبه بشبكة كهربائية كبيرة. |
Assim, começando pela tecnologia... A tecnologia é uma coisa maravilhosa. | TED | بدءًا من التكنولوجيا التكنولوجيا شيء رائع |
Em Nova Iorque, temos uma coisa maravilhosa chamada as Leis Rockefeller. | Open Subtitles | في نيويورك، لقد تعلمنا شيئاً رائعاً يسمى بقوانين روكفيلر |
Mas agora eu posso fazer uma coisa maravilhosa, uma coisa que ninguém mais consegue fazer. | Open Subtitles | ولكن الان استطيع ان افعل شىء رائع شيئا لايقدر غيرى على فعله |
é uma coisa maravilhosa! A mais grandiosa do mundo. | Open Subtitles | إنه شئ رائع و أعظم شئ بالعالم |
Nesse momento aconteceu uma coisa maravilhosa. | Open Subtitles | لكن فجأة حدث شئ رائع . |
uma coisa maravilhosa num país onde o trabalho manual é olhado com desdém. | TED | شيء رائع في بلد حيث العمل اليدوى غالباً مايُنظرإلية بازدراء. |
Sempre que estou prestes a desistir deste negócio acontece uma coisa maravilhosa como isto. | Open Subtitles | في كلّ مرّة أوشِك على ترك هذا العمل شيء رائع كهذا يحدث |
Já reparaste que há dias que começam muito mal mas depois acontece uma coisa maravilhosa e, de repente, toda a nossa perspectiva... | Open Subtitles | هل لاحظت كيف أن بعض الأيام تبدأ مزعجةً ... ... ثم فجأة شيء رائع يحدث ويتغير شكلك بالكامل ... |
Sei que estás zangada, e posso imaginar porquê... mas, do modo como eu vejo... o que aconteceu ontem foi uma coisa maravilhosa. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك غاضبة , وأنا يُمْكِنُ أَنْ أَعتقدَ لِماذا... لكن مِنْ حيث الواقع... الذي حَدثَ أمس كَانَ شيء رائع. |
Quando eu era uma criança, os contos de fadas eram uma coisa maravilhosa, cheios de magia e esperança. | Open Subtitles | ،عندما كنت طفلاً فالقصّة الخياليّة كانت شيئاً رائعاً مليئة بالسّحر والأمل |
- Aconteceu uma coisa maravilhosa. | Open Subtitles | لأن شيئاً رائعاً قد حصل. |
George, uma coisa maravilhosa no Alaska... é que o matrimónio aqui não é popular. | Open Subtitles | "جورج)" شىء رائع فى "(ألاسكا)" أن) النكاح لم يصل هنا بعد. |
Mas Sunny fez uma coisa maravilhosa hoje. | Open Subtitles | لكن صنىَ فعل شىء رائع اليوم |